“夜雨响屋瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨响屋瓦”全诗
田行疑倍滑,水度觉知深。
顾望劳双目,颠跻怖此心。
垂堂不知戒,家故乏千金。
分类:
作者简介(赵蕃)
《新漕道中》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《新漕道中》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗人以夜雨、曙烟、田行和水度为线索,描绘了一幅宁静的田园景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜雨响屋瓦,曙烟遮树林。
在夜晚的雨声中,屋顶的瓦片发出清脆的声音,黎明时分的烟雾笼罩着树林。
田行疑倍滑,水度觉知深。
在田间行走时,因为雨水的浸润,感觉地面变得更加滑溜;穿过水流时,感觉水的深度更加明显。
顾望劳双目,颠跻怖此心。
回顾四周,劳累的双眼仰望着远方,心中升起一种惶恐不安的情绪。
垂堂不知戒,家故乏千金。
居住在富裕家庭的堂上,却不知道克制自己的欲望,导致家庭财产的损失。
诗意:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘雨声、烟雾、田地和水流,展现了一种宁静而富有生活气息的田园景象。诗人以此为基础,表达了对人性的思考和担忧。他指出了人们常常因为欲望而忽视自我约束,导致个人与家庭的财富流失。整首诗抒发了诗人对于人性弱点和社会道德的关注,以及对于宁静自然环境的追求。
赏析:
《新漕道中》通过自然景色的描绘,以及对人性弱点的思考,展现了宋代文人的情怀和思想意识。诗人通过描写雨声、烟雾、田地和水流,将读者带入一个宁静、静谧的田园世界。诗句简练而富有意境,运用象征手法表达了对人性的深度思考。通过对人们贪欲和欲望膨胀的揭示,诗人警示人们应当懂得约束自己,珍惜家庭的财富和幸福。整首诗以简洁的语言展示了作者对于人性的深刻思考,给人以深思和启示。
“夜雨响屋瓦”全诗拼音读音对照参考
xīn cáo dào zhōng
新漕道中
yè yǔ xiǎng wū wǎ, shǔ yān zhē shù lín.
夜雨响屋瓦,曙烟遮树林。
tián xíng yí bèi huá, shuǐ dù jué zhī shēn.
田行疑倍滑,水度觉知深。
gù wàng láo shuāng mù, diān jī bù cǐ xīn.
顾望劳双目,颠跻怖此心。
chuí táng bù zhī jiè, jiā gù fá qiān jīn.
垂堂不知戒,家故乏千金。
“夜雨响屋瓦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。