“况我生产忧患多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况我生产忧患多”全诗
虽无人止公无渡,凭河而死圣不与。
况我生产忧患多,平陆往往愁风波。
近连章贡远鄱蠡,如此千涛万浪保。
分类:
作者简介(赵蕃)
《初六日阻风新淦二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《初六日阻风新淦二首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
昨天北风还能行走,
今天北风已难承受。
虽然没有人能阻止公共航行,
但我们凭借江河而死也不能与圣人相提并论。
何况我生活中的困扰和忧虑众多,
经常在平原上遭遇风浪的烦恼。
近来,连着章贡远鄱蠡,
如此汹涌的千波万浪也无法保护我。
诗意:
这首诗词以北风阻碍航行的场景为背景,通过反思自身的处境和困扰,表达了作者的忧虑和无奈之情。北风不仅象征着外界的困难和阻碍,也暗示了社会、人生中的挑战和艰辛。诗人通过对自然现象的描绘,寄寓了对生活的思考和对命运的感慨。
赏析:
这首诗词在简洁明了的语言中,表达了作者内心的痛苦和无奈。作者通过自然景物的描绘,将自身的困境与风浪相类比,以此强调自己的苦难和无法逃避的命运。诗中的北风象征着外界的困境和挑战,而作者则代表了人们在社会中的微弱和无助。
诗中的"公无渡"一词,表达了作者在面对困境时,无法得到他人的帮助和拯救的无助感。这种无奈和孤独使得作者感到更加焦虑和困惑。诗末的"如此千涛万浪保",则表达了作者对未来的担忧和不安。
整首诗以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对生活的疑问。它通过自然景物的描绘,将个人的困境与大自然相对照,使读者能够感同身受地体验到作者的内心世界。这种将个人情感与自然景物相结合的手法,使得诗词更具共鸣力和感染力。
“况我生产忧患多”全诗拼音读音对照参考
chū liù rì zǔ fēng xīn gàn èr shǒu
初六日阻风新淦二首
zuó rì běi fēng yóu kě xíng, jīn rì běi fēng bù kě chēng.
昨日北风犹可行,今日北风不可撑。
suī wú rén zhǐ gōng wú dù, píng hé ér sǐ shèng bù yǔ.
虽无人止公无渡,凭河而死圣不与。
kuàng wǒ shēng chǎn yōu huàn duō, píng lù wǎng wǎng chóu fēng bō.
况我生产忧患多,平陆往往愁风波。
jìn lián zhāng gòng yuǎn pó lí, rú cǐ qiān tāo wàn làng bǎo.
近连章贡远鄱蠡,如此千涛万浪保。
“况我生产忧患多”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。