“因来打寄山中本”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因来打寄山中本”全诗
贤居幕府定余暇,舟过浯溪今几遭。
颂出次山微自显,诗成太史贬无褒。
因来打寄山中本,并以张秦翰墨豪。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄倪好问》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄倪好问》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄问倪户曹永州的情况,别离后岁月已经过去了不少。你作为一位贤明之士,定居在幕府中,有些闲暇时间。经过浯溪的船只,现在已经多次了。赞美出自次山微处,诗作却被太史贬低了,没有受到褒奖。因此,特地写信给山中的你,并附上了张秦的书法作品。
诗意:
这首诗以书信的形式寄给倪户曹,表达了作者对倪户曹的问候和思念之情。诗人询问了倪户曹在永州的近况,并描述了自己离别以来岁月的流逝。诗中也提及到倪户曹作为一位贤明之士,在幕府中有一些空闲时间,而诗人则多次经过浯溪。诗人表达了对倪户曹的赞美,称赞他的才华在微不足道的山中得以展现,但自己的诗作却未受到太史的赞赏,反而被贬低了。最后,诗人特地将张秦的书法作品附在信中,以表达对倪户曹的敬重和友谊。
赏析:
《寄倪好问》这首诗词以简洁的文字表达了作者对倪户曹的思念与问候之情。诗人用寄信的方式,将自己的心意真挚地传达给倪户曹。整首诗以倪户曹为中心,围绕他的情况、才华和诗人与他的交往展开,展示了诗人对友谊的珍视和对才情的赞赏。
诗中描绘了诗人多次经过浯溪的场景,表现出流动的时光和岁月的变迁,与作者与倪户曹的离别时光相呼应,增加了诗词的情感深度。诗人通过赞美倪户曹的才华,表达了对他的钦佩和敬重,同时也透露出自己对太史贬低自己诗作的不满和遗憾。
整首诗词简练而含蓄,情感真挚,展示了宋代文人之间的友情和交往。通过诗人的真诚问候和赞美,诗词表达了作者对倪户曹的思念之情,并展现了作者的才情和对诗歌的追求。这首诗词以其简洁而深情的表达方式,打动了读者的心灵,展现了宋代文人的情感交流与审美追求。
“因来打寄山中本”全诗拼音读音对照参考
jì ní hǎo wèn
寄倪好问
wèn xùn yǒng zhōu ní hù cáo, bié lái suì yuè yǐ tāo tāo.
问讯永州倪户曹,别来岁月已滔滔。
xián jū mù fǔ dìng yú xiá, zhōu guò wú xī jīn jǐ zāo.
贤居幕府定余暇,舟过浯溪今几遭。
sòng chū cì shān wēi zì xiǎn, shī chéng tài shǐ biǎn wú bāo.
颂出次山微自显,诗成太史贬无褒。
yīn lái dǎ jì shān zhōng běn, bìng yǐ zhāng qín hàn mò háo.
因来打寄山中本,并以张秦翰墨豪。
“因来打寄山中本”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。