“人烟少行店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人烟少行店”出自宋代赵蕃的《午饭资福寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rén yān shǎo xíng diàn,诗句平仄:平平仄平仄。
“人烟少行店”全诗
《午饭资福寺》
病骨怯秋凛,羸骖疲路长。
人烟少行店,楼阁见僧房。
憇息今成暂,从游旧不忘。
却尘看姓字,淮楚路茫茫。
人烟少行店,楼阁见僧房。
憇息今成暂,从游旧不忘。
却尘看姓字,淮楚路茫茫。
分类:
作者简介(赵蕃)
《午饭资福寺》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《午饭资福寺》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病骨怯秋凛,
身体羸弱,畏惧秋天的寒冷。
羸骖疲路长。
行进的马匹瘦弱疲惫,路途漫长。
人烟少行店,
人烟稀少,行人寥寥,客店稀缺。
楼阁见僧房。
在楼阁间可以看见僧侣的住所。
憇息今成暂,
停下脚步休息片刻,
从游旧不忘。
虽然离开了旧地,但仍然念念不忘。
却尘看姓字,
拂去尘埃看清姓名。
淮楚路茫茫。
淮河和楚地之间的道路遥远无边。
诗意与赏析:
《午饭资福寺》描绘了一个病弱行人在秋天的景象。整首诗以淡雅的笔触表达了孤寂和渺茫的情感。诗中的病骨和羸骖暗示着主人公的疾病和疲惫。人烟稀少的描绘增强了环境的寂静和冷清感。楼阁和僧房的描绘传递了一种安静和宁静的氛围。诗的后半部分表达了主人公对往事的回忆和怀念之情,同时也透露出他对未知道路的茫然和迷失。最后两句诗以拂去尘埃看清姓名的意象,揭示了主人公在陌生环境中重新寻找自我和认识他人的渴望。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,展现了作者对人生沧桑的思考和对自然环境的细腻感悟。
“人烟少行店”全诗拼音读音对照参考
wǔ fàn zī fú sì
午饭资福寺
bìng gǔ qiè qiū lǐn, léi cān pí lù cháng.
病骨怯秋凛,羸骖疲路长。
rén yān shǎo xíng diàn, lóu gé jiàn sēng fáng.
人烟少行店,楼阁见僧房。
qì xī jīn chéng zàn, cóng yóu jiù bù wàng.
憇息今成暂,从游旧不忘。
què chén kàn xìng zì, huái chǔ lù máng máng.
却尘看姓字,淮楚路茫茫。
“人烟少行店”平仄韵脚
拼音:rén yān shǎo xíng diàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人烟少行店”的相关诗句
“人烟少行店”的关联诗句
网友评论
* “人烟少行店”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人烟少行店”出自赵蕃的 《午饭资福寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。