“此生已负管城债”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此生已负管城债”全诗
此生已负管城债,计且不悛真个疏。
分类:
作者简介(赵蕃)
《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃所写,题为《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
竹薄方思渐补锄,
筍时可得尽驱除。
此生已负管城债,
计且不悛真个疏。
诗意:
这首诗词描述了一个仆人送竹笋的情景。诗人以竹笋的生长过程比喻了人生的经历和修行。他感叹自己的生活已经背负了许多责任和债务,但他却没有计划好好反省和改变自己的过错。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡的场景,通过竹笋的生长过程来表达人生的哲理。竹子代表了坚韧和成长,它的竹笋在春季快速成长,象征着生活中的机遇和变化。诗中的主人公是一个仆人,他的角色使得这首诗词更加接地气,贴近生活。
诗人通过竹笋的驱除过程,暗示了人们在生活中应当积极地迎接变化和挑战,不断完善自己。诗中的"管城债"象征着生活的重负和责任,而诗人却没有认真对待自己的过错,没有反省和改变。这种自省与反思的不足,使得诗人感到自己与竹笋的成长相比显得疏漏和不足。
整首诗词以平实的语言表达了对人生的思考和对自身修行的反思。它提醒人们应当珍惜机遇,不断完善自己,以实现更好的人生。同时,也表达了诗人对于自己过去的无奈和懊悔之情。这首诗词通过简洁的表述和深入的诗意,传达了生活中的智慧和哲理,给人以启迪和思考。
“此生已负管城债”全诗拼音读音对照参考
zhāng bó yǒng hè shī yǐ pū sòng sǔn jiǎn yú cháng nián fù yòng yùn yǐ diào yī xiào
张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑
zhú báo fāng sī jiàn bǔ chú, sǔn shí kě dé jǐn qū chú.
竹薄方思渐补锄,筍时可得尽驱除。
cǐ shēng yǐ fù guǎn chéng zhài, jì qiě bù quān zhēn gè shū.
此生已负管城债,计且不悛真个疏。
“此生已负管城债”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。