“那复少年时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那复少年时”全诗
已从真率集,那复少年时。
柳糁春前叶,松锼雪后枝。
建炎无故老,难话省方悲。
分类:
《余知府挽诗二首》叶适 翻译、赏析和诗意
《余知府挽诗二首》是叶适在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怜我抱空意,
鬓间饶白丝。
已从真率集,
那复少年时。
柳糁春前叶,
松锼雪后枝。
建炎无故老,
难话省方悲。
诗意:
这首诗表达了作者对自己年华渐逝的感慨和对时光流转的思考。诗中的"抱空意"表明作者怀抱空虚之意,暗喻对生命的虚无感。"鬓间饶白丝"指的是作者的发鬓已经有了许多白发,暗示着岁月的流逝和年老的迹象。"已从真率集,那复少年时"表明作者已经经历了人生的风风雨雨,不再像年轻时那样率真无邪。
诗中的"柳糁春前叶,松锼雪后枝"通过描述柳树春天的新叶和松树冬天的枝条,展现了季节更替和光阴变迁的意象。柳叶是春天的象征,松枝则寓意着冬天的寒冷。这种对自然景象的描绘,进一步强调了岁月无情地流逝。
最后两句"建炎无故老,难话省方悲"表达了作者对时光的感慨和对年老的无奈。"建炎"指的是宋朝时期,"无故老"表示年老无可奈何,"难话省方悲"则意味着无法言表的悲伤。
赏析:
《余知府挽诗二首》以简洁的语言表达了作者对光阴流逝和年老的思考。通过对自然景象的描绘和对个人经历的反思,诗中传达了作者对光阴易逝的感慨以及对年老时光无法挽回的无奈之情。整首诗语言简练、意境深远,给人以深沉的思考和感叹。这首诗词在抒发个人情感的同时,也折射出了人生的无常和岁月的流转,引发读者对生命意义的思考。
“那复少年时”全诗拼音读音对照参考
yú zhī fǔ wǎn shī èr shǒu
余知府挽诗二首
lián wǒ bào kōng yì, bìn jiān ráo bái sī.
怜我抱空意,鬓间饶白丝。
yǐ cóng zhēn shuài jí, nà fù shào nián shí.
已从真率集,那复少年时。
liǔ sǎn chūn qián yè, sōng sōu xuě hòu zhī.
柳糁春前叶,松锼雪后枝。
jiàn yán wú gù lǎo, nán huà xǐng fāng bēi.
建炎无故老,难话省方悲。
“那复少年时”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。