“民隐谅少摅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民隐谅少摅”全诗
割慈避父母,逊志亲师儒。
已上破荒第,犹勤未见书。
平生烟雨外,秋浦荷菼初。
属官号高士,议政关惨舒。
吟情且勿放,民隐谅少摅。
分类:
《送丁子植》叶适 翻译、赏析和诗意
《送丁子植》是宋代诗人叶适所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送走了丁子植这位美好的少年,回忆起他十五岁以来的过往。他孝顺地离开了父母,谦逊地追随师儒的教诲。他已经在科举考试中取得了破荒的成绩,但他仍然勤奋学习,还未见到功名。他一生都在追求超越尘世的境界,在秋天的湖泊旁散步,荷花初绽。他的官职尊贵,却无法摆脱政治的纷争和压力。在吟咏情感时,他勉励自己不要放松,虽然他作为一个隐士,对民众的痛苦无能为力,但他仍心怀关怀。
诗意:
《送丁子植》是一首表达对少年才子丁子植的送别之情的诗词。诗中描绘了丁子植的品德修养和努力追求的精神,以及他在政治舞台上的无奈和矛盾。诗人通过对丁子植的赞美和关切,抒发了对于才情出众的年轻人在尘世中困顿和苦闷的同情和思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意象展示了丁子植的形象和内心世界。诗人以婉约的笔触描绘了丁子植的品德和人生追求,表达了对他的赞赏和祝福。通过描述丁子植对家庭、师傅和学业的尊敬和奉献,诗人展示了传统士人的价值观和道德准则。同时,诗人也揭示了丁子植深思熟虑和追求超脱的心态,他在政治舞台上的遭遇和困境,以及自身对于民众疾苦的关怀。整首诗充满了对理想人格和境界的向往,以及对现实困境的反思,展示了宋代士人的思想和情感。
这首诗以简洁而含蓄的方式表达了人生的追求和境遇的复杂性,展现了叶适作为宋代士人的思想和情感。诗中的意象生动而富有感染力,通过对丁子植的描写,诗人使读者对他的形象和命运产生共鸣和思考。这首诗既是对丁子植的礼赞,也是对社会现实的反思,通过描绘一个个具体的形象和情节,展示了诗人对于人生和社会的思考和关怀。
“民隐谅少摅”全诗拼音读音对照参考
sòng dīng zǐ zhí
送丁子植
wǎn luán hǎo shào nián, yì zuó shí wǔ yú.
婉娈好少年,忆昨十五余。
gē cí bì fù mǔ, xùn zhì qīn shī rú.
割慈避父母,逊志亲师儒。
yǐ shàng pò huāng dì, yóu qín wèi jiàn shū.
已上破荒第,犹勤未见书。
píng shēng yān yǔ wài, qiū pǔ hé tǎn chū.
平生烟雨外,秋浦荷菼初。
shǔ guān hào gāo shì, yì zhèng guān cǎn shū.
属官号高士,议政关惨舒。
yín qíng qiě wù fàng, mín yǐn liàng shǎo shū.
吟情且勿放,民隐谅少摅。
“民隐谅少摅”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。