“何必随逐栏头奴”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必随逐栏头奴”出自宋代叶适的《登北务后江亭赠郭希吕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé bì suí zhú lán tóu nú,诗句平仄:平仄平平平平平。

“何必随逐栏头奴”全诗

《登北务后江亭赠郭希吕》
壁上陋室铭,门我剪茅亭。
小市鱼虾散寂寂,大江风浪来冥冥。
郭翁虽老犹貌泽,腹贮今古心和平。
只应独将笏拄颊,清坐都不挂毫发。
何必随逐栏头奴,日招税钱三万亿。
前灵运,后延年,桑麻旧国常苑然。
城颓路阙总令好,不知於人安稳否。

分类:

《登北务后江亭赠郭希吕》叶适 翻译、赏析和诗意

《登北务后江亭赠郭希吕》是宋代叶适的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
壁上陋室铭,门我剪茅亭。
小市鱼虾散寂寂,大江风浪来冥冥。
郭翁虽老犹貌泽,腹贮今古心和平。
只应独将笏拄颊,清坐都不挂毫发。
何必随逐栏头奴,日招税钱三万亿。
前灵运,后延年,桑麻旧国常苑然。
城颓路阙总令好,不知於人安稳否。

诗意:
这首诗描绘了一个陋室和茅亭的景象,其中壁上有一篇铭文。小市场上的鱼虾静静地散开,大江上的风浪却汹涌澎湃。虽然郭翁已经年老,但依然容光焕发,胸怀中蕴藏着宽广的胸怀和平和的心态。他只拿着笏板靠在脸颊上,静静地坐着,连一根头发都没有动过。诗人反问,为什么要随从那些奴仆站在栏杆旁,每天忙于征收巨额的税款?过去的灵运已经消逝,未来的岁月还会延续,桑麻是古代常见的农作物,指代旧时代的国家繁荣。城市的衰败和道路的荒凉都是好的,但不知道对于普通百姓来说,是否安定和幸福。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了一个陋室和茅亭的景象,同时通过对对比的手法,突出了郭翁的高尚品质和淡泊的心态。诗人通过对壁上铭文、市场和大江的描写,与郭翁的形象形成鲜明的对照,凸显了他的独特和与众不同。诗中提到的笏板是古代官员的仪器,将其拄在脸颊上表示郭翁对于世俗功名和繁华富贵的超然态度。诗人借此表达了对于现实社会的批判,质问为什么要追随功名利禄而忙碌不休。最后两句表达了对于社会变迁和人民生活的关切,城市的颓败和道路的荒凉并不一定能给人民带来安定和幸福。

整首诗以简洁的语言展示了作者对于人生追求和社会现象的思考,通过对细节的描写和对比的手法,将主题表达得深入人心。同时,通过对诗中形象的塑造,赋予了诗歌以生动的形象感,增强了诗意的传达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必随逐栏头奴”全诗拼音读音对照参考

dēng běi wù hòu jiāng tíng zèng guō xī lǚ
登北务后江亭赠郭希吕

bì shàng lòu shì míng, mén wǒ jiǎn máo tíng.
壁上陋室铭,门我剪茅亭。
xiǎo shì yú xiā sàn jì jì, dà jiāng fēng làng lái míng míng.
小市鱼虾散寂寂,大江风浪来冥冥。
guō wēng suī lǎo yóu mào zé, fù zhù jīn gǔ xīn hé píng.
郭翁虽老犹貌泽,腹贮今古心和平。
zhǐ yīng dú jiāng hù zhǔ jiá, qīng zuò dōu bù guà háo fà.
只应独将笏拄颊,清坐都不挂毫发。
hé bì suí zhú lán tóu nú, rì zhāo shuì qián sān wàn yì.
何必随逐栏头奴,日招税钱三万亿。
qián líng yùn, hòu yán nián, sāng má jiù guó cháng yuàn rán.
前灵运,后延年,桑麻旧国常苑然。
chéng tuí lù quē zǒng lìng hǎo, bù zhī yú rén ān wěn fǒu.
城颓路阙总令好,不知於人安稳否。

“何必随逐栏头奴”平仄韵脚

拼音:hé bì suí zhú lán tóu nú
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必随逐栏头奴”的相关诗句

“何必随逐栏头奴”的关联诗句

网友评论


* “何必随逐栏头奴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必随逐栏头奴”出自叶适的 《登北务后江亭赠郭希吕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。