“笔砚穷时绾碧蓝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔砚穷时绾碧蓝”全诗
骥超级大国尚能舒骏逸,龟潜终不慕芳甘。
寿过捌拾人人羡,恩在乡闾事事事谈。
埋没平生无限意,夜深樵唱起溪南。
分类:
《曾晦之挽词》叶适 翻译、赏析和诗意
《曾晦之挽词》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在往来交游盛行的时代,失去了騑骖,一种珍贵的马匹。在墨砚穷困之时,以碧蓝的丝线系住。纯种骏马即使在超级大国中也能舒展自如,而乌龟一直潜藏,从不羡慕芳甘。寿命超过八十岁的人被人们羡慕,而恩德在家乡的小事中处处体现。埋没了一生,有着无尽的心事,深夜里,砍柴的人唱起溪南的歌声。
诗意和赏析:
《曾晦之挽词》表达了叶适对自己生活经历的思考和感慨。诗中通过对马匹和墨砚的比喻,抒发了作者在困境中坚持自己的价值和追求的决心。骥马代表着高贵和出众,而乌龟则象征着沉默和坚韧。作者认为,即使身处困境,也要保持自己的风采和品格,不去羡慕他人的荣华富贵。诗中提到的寿命过八十岁和家乡小事的恩德,则强调了平凡生活中的真正幸福和意义。最后,作者描述了自己的心事和思绪,深夜里唱起了悠扬的歌声,表达了对生命的独特感悟。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生的思考和对价值观的坚守。通过马匹和乌龟的对比,诗人传达了不同境遇下的态度和选择。诗词中的寓意和哲理引发人们对人生意义、追求和快乐的思考。
“笔砚穷时绾碧蓝”全诗拼音读音对照参考
céng huì zhī wǎn cí
曾晦之挽词
jiāo yóu shèng chù shī fēi cān, bǐ yàn qióng shí wǎn bì lán.
交游盛处失騑骖,笔砚穷时绾碧蓝。
jì chāo jí dà guó shàng néng shū jùn yì, guī qián zhōng bù mù fāng gān.
骥超级大国尚能舒骏逸,龟潜终不慕芳甘。
shòu guò bā shí rén rén xiàn, ēn zài xiāng lǘ shì shì shì tán.
寿过捌拾人人羡,恩在乡闾事事事谈。
mái mò píng shēng wú xiàn yì, yè shēn qiáo chàng qǐ xī nán.
埋没平生无限意,夜深樵唱起溪南。
“笔砚穷时绾碧蓝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。