“老翁识得鱼争处”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁识得鱼争处”出自宋代汪莘的《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wēng shí de yú zhēng chù,诗句平仄:仄平平平平仄。

“老翁识得鱼争处”全诗

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》
横石滩头古钓矶,绿波击破雪花飞。
老翁识得鱼争处,手把纷竿满意归。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》汪莘 翻译、赏析和诗意

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》是宋代汪莘的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
九月十六日,我离开乡郡登上舟只,向着像钱塘江一样的水路前进。十七日,我在舟中写下了一些杂乱的诗句。

诗意:
这首诗描绘了作者在九月十六日离开乡郡,登上船只,沿着类似钱塘江的水路航行的情景。诗人在船中写下一些杂兴,表达了他在旅途中的感受和思考。

赏析:
这首诗以描绘自然景观和旅行经历为主题,通过细腻的描写和含蓄的语言展示了作者对大自然的热爱和对生活的思考。

首句“横石滩头古钓矶,绿波击破雪花飞”描绘了一个古老的钓矶,绿色的波浪拍打在石滩上,溅起的水花如同飞舞的雪花。这一景象既展示了自然界的美丽和力量,又流露出诗人对钓鱼的熟悉和热爱。

接下来的两句“老翁识得鱼争处,手把纷竿满意归”表达了一个老渔翁的智慧和满足感。老翁对鱼儿的争食行为非常了解,他熟练地掌握着竿杆,满怀满意地返回家园。这些描写不仅展示了渔翁的技巧和经验,也蕴含了对生活智慧和满足感的思考。

整首诗以简洁而生动的语言,展示了作者对自然、生活的细致观察和感悟。通过描绘自然景观和渔翁的形象,诗人表达了对大自然的敬畏和对智慧生活的向往,同时也唤起读者对宁静与满足的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁识得鱼争处”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí liù rì chū jùn dēng zhōu rú qián táng shí qī rì zhōu zhōng zá xìng
九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴

héng shí tān tóu gǔ diào jī, lǜ bō jī pò xuě huā fēi.
横石滩头古钓矶,绿波击破雪花飞。
lǎo wēng shí de yú zhēng chù, shǒu bà fēn gān mǎn yì guī.
老翁识得鱼争处,手把纷竿满意归。

“老翁识得鱼争处”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng shí de yú zhēng chù
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁识得鱼争处”的相关诗句

“老翁识得鱼争处”的关联诗句

网友评论


* “老翁识得鱼争处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁识得鱼争处”出自汪莘的 《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。