“古佛不曾传”的意思及全诗出处和翻译赏析

古佛不曾传”出自宋代汪莘的《方壶自咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ fó bù céng chuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“古佛不曾传”全诗

《方壶自咏》
兴发花开处,情生叶落边。
既为欣厌惑,未脱死生缠。
凿破心中月,冲开顶上天。
俗儒应大笑,古佛不曾传

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《方壶自咏》汪莘 翻译、赏析和诗意

《方壶自咏》是宋代汪莘的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
兴发花开处,情生叶落边。
既为欣厌惑,未脱死生缠。
凿破心中月,冲开顶上天。
俗儒应大笑,古佛不曾传。

诗意:
这首诗词表达了诗人对人生境遇和心境的思考。诗人通过描绘自然景物中的变化,抒发了自己对人生追求的矛盾和困惑。他意识到自己的心中充满了欲望和束缚,渴望超越生死的束缚,追求内心的自由和超越。

赏析:
诗人将自己的内心世界与外在的自然景物相对照,通过花开叶落的变化描绘了人生的起伏和变迁。兴发之时,花朵盛开,代表着诗人内心的兴奋和欢快;情生之际,叶子飘落,象征着诗人内心的忧伤和迷惘。诗人认识到自己在世俗的束缚中无法得到真正的解脱,对此感到矛盾和厌倦。

然而,诗人并不满足于现状,他渴望打破内心的困扰,超越世俗的桎梏。凿破心中的月亮,象征着诗人试图突破内心的束缚,寻求真理和智慧。冲开头顶的天空,则表达了诗人追求超越人世的理想和境界。

最后两句表达了诗人对于现实中的学者和佛教的不屑。他认为俗世的学者只能对他的追求嗤之以鼻,而古老的佛教教义也无法真正传递给他内心的渴望。诗人对于传统的束缚和禁锢持有批判的态度,他希望能够摆脱这些束缚,追求内心的自由和真实。

《方壶自咏》这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对于人生和内心境界的思考和追求。诗中的意象和意境丰富多样,展现了诗人深邃的思想和对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古佛不曾传”全诗拼音读音对照参考

fāng hú zì yǒng
方壶自咏

xīng fā huā kāi chù, qíng shēng yè luò biān.
兴发花开处,情生叶落边。
jì wèi xīn yàn huò, wèi tuō sǐ shēng chán.
既为欣厌惑,未脱死生缠。
záo pò xīn zhōng yuè, chōng kāi dǐng shàng tiān.
凿破心中月,冲开顶上天。
sú rú yīng dà xiào, gǔ fó bù céng chuán.
俗儒应大笑,古佛不曾传。

“古佛不曾传”平仄韵脚

拼音:gǔ fó bù céng chuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古佛不曾传”的相关诗句

“古佛不曾传”的关联诗句

网友评论


* “古佛不曾传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古佛不曾传”出自汪莘的 《方壶自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。