“壮心空逐碧江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮心空逐碧江流”出自宋代汪莘的《夜兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng xīn kōng zhú bì jiāng liú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“壮心空逐碧江流”全诗

《夜兴》
倚天长剑为谁收,欲献君王镇九州。
世事漫随红日下,壮心空逐碧江流
雁横西寒偏愁客,菊绽东篱始当秋。
抖擞向来尘土梦,便提蓑笠上渔舟。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《夜兴》汪莘 翻译、赏析和诗意

《夜兴》是宋代汪莘所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜兴

倚天长剑为谁收,
欲献君王镇九州。
世事漫随红日下,
壮心空逐碧江流。
雁横西寒偏愁客,
菊绽东篱始当秋。
抖擞向来尘土梦,
便提蓑笠上渔舟。

译文:
依靠着天上的长剑,为了谁而奋斗?
希望能献给君王,镇守整个九州。
世间的事物随着红日渐渐落下,
豪情壮志却只随碧江流水而去。
雁儿挂在寒冷的西方,引起寂寞的旅人忧愁,
菊花在东篱上绽放,标志着秋天的开始。
一直以来,抖擞的心都被尘土的梦想所束缚,
如今,我只想提起蓑衣笠帽,坐上渔船。

诗意和赏析:
《夜兴》描绘了作者在夜间醒来,思考人生的无常和自己的志向。诗中的倚天长剑象征着崇高的理想和抱负,作者希望能够奉献给君王,为国家贡献自己的才华和力量,镇守九州,保卫国家的疆土。然而,他意识到人生的种种变迁都是不可避免的,壮志与豪情终究会随着时光的流逝而渐渐消退。红日的落下象征着人世间的沉沦和转瞬即逝,碧江流水象征着岁月的无情流转。寒冷的西方和绽放的菊花则象征着季节的变化,表达了光阴荏苒,时光不停的主题。

诗词的结尾,作者抛弃了尘世间的繁杂和追求,选择了简朴的生活方式。他抖擞起自己的精神,提起蓑衣和笠帽,决定坐上渔船,追求内心的宁静和心灵的自由。这种意境展示了作者对寻求内心自由和追求真实价值的追求,与纷繁世事相比,作者更愿意追求一种宁静而简朴的生活。

总的来说,《夜兴》通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者对人生追求、人世无常和内心诉求的思考,展现了一种追求自由和宁静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮心空逐碧江流”全诗拼音读音对照参考

yè xìng
夜兴

yǐ tiān cháng jiàn wèi shuí shōu, yù xiàn jūn wáng zhèn jiǔ zhōu.
倚天长剑为谁收,欲献君王镇九州。
shì shì màn suí hóng rì xià, zhuàng xīn kōng zhú bì jiāng liú.
世事漫随红日下,壮心空逐碧江流。
yàn héng xī hán piān chóu kè, jú zhàn dōng lí shǐ dāng qiū.
雁横西寒偏愁客,菊绽东篱始当秋。
dǒu sǒu xiàng lái chén tǔ mèng, biàn tí suō lì shàng yú zhōu.
抖擞向来尘土梦,便提蓑笠上渔舟。

“壮心空逐碧江流”平仄韵脚

拼音:zhuàng xīn kōng zhú bì jiāng liú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮心空逐碧江流”的相关诗句

“壮心空逐碧江流”的关联诗句

网友评论


* “壮心空逐碧江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮心空逐碧江流”出自汪莘的 《夜兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。