“不妨归去老樵渔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨归去老樵渔”出自宋代汪莘的《游甘露寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng guī qù lǎo qiáo yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不妨归去老樵渔”全诗

《游甘露寺》
扁舟京口意踌躇,北固峰头泪满裾。
闻道昔时兵可用,未知今日事何如。
伤心南渡英雄尽,屈指中原岁月疏。
待见太平心始足,不妨归去老樵渔

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《游甘露寺》汪莘 翻译、赏析和诗意

《游甘露寺》是宋代汪莘的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在小船上,心中犹豫不决,望着北固山峰,泪水湿透了衣襟。听说过去战争曾取得胜利,如今却对未来的事情一无所知。心痛南渡的英雄们已经消散,转眼间中原的岁月变得稀薄。盼望和平的心终于满足,不妨回去过上普通的渔翁生活。

诗意:
这首诗词表达了作者内心对时局的忧虑和对过去荣耀的怀念。汪莘生活在宋代末年,这个时期国家频繁发生战乱,社会动荡不安。诗中的作者坐在小船上,思考着当下的困境和未来的前景,内心充满了犹豫和迷茫。他回忆起过去战争的胜利,但对于现在的局势却感到无从得知。他感到伤心的是,曾经英勇的南渡将士们已经全部消散,而中原地区的岁月变得荒芜。然而,诗的最后表达了作者对和平生活的向往,他宁愿过上普通的渔翁生活,远离纷乱的世事。

赏析:
《游甘露寺》通过描绘作者内心的矛盾和挣扎,展现了宋代末年社会的动荡和人们的困境。诗中的小船象征着作者在这个动荡时期的生活状态,他坐在船上,望着北固山峰,流露出对过去辉煌岁月的怀念和对未来的不确定感。作者以简练的语言,清晰地表达了自己的情感,尤其是对和平的渴望。最后两句表达了作者的选择,他宁愿回归平凡的生活,远离纷乱的世事,过上宁静的樵渔生活。整首诗情感真挚,意境清新,通过对时局的触动和个人情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的痛苦、忧虑和对安宁生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨归去老樵渔”全诗拼音读音对照参考

yóu gān lù sì
游甘露寺

piān zhōu jīng kǒu yì chóu chú, běi gù fēng tóu lèi mǎn jū.
扁舟京口意踌躇,北固峰头泪满裾。
wén dào xī shí bīng kě yòng, wèi zhī jīn rì shì hé rú.
闻道昔时兵可用,未知今日事何如。
shāng xīn nán dù yīng xióng jǐn, qū zhǐ zhōng yuán suì yuè shū.
伤心南渡英雄尽,屈指中原岁月疏。
dài jiàn tài píng xīn shǐ zú, bù fáng guī qù lǎo qiáo yú.
待见太平心始足,不妨归去老樵渔。

“不妨归去老樵渔”平仄韵脚

拼音:bù fáng guī qù lǎo qiáo yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨归去老樵渔”的相关诗句

“不妨归去老樵渔”的关联诗句

网友评论


* “不妨归去老樵渔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨归去老樵渔”出自汪莘的 《游甘露寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。