“梦想何尝到续貂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦想何尝到续貂”全诗
笑谈但喜频挥麈,梦想何尝到续貂,已辨犁锄供老圃,尚乘轺传吒公朝。
班联若问官联旧,说与思归不自聊。
分类:
《送钱文季国博赴召》曹彦约 翻译、赏析和诗意
诗词:《送钱文季国博赴召》
中文译文:
送行文季国博前往官场,冲暑相迎慰寂寥,
忍受严寒送别助萧条。
笑谈之间频挥麈,梦想却未曾实现。
已经辨清犁锄供老圃,仍可乘轺传于吒公朝。
如果有人问起官场联名,我只能说我怀念故乡。
诗意:
这首诗是曹彦约送别钱文季国博前往官场的作品。诗人表达了对钱文季国博的祝福和对离别的感伤之情。诗人在诗中反复提到的是“冲暑相迎”和“忍受严寒送别”,表现出诗人对钱文季国博的关心和关注。诗人虽然为钱文季国博的前途和未来担忧,但仍然希望他能在官场上有所作为。
此外,诗人还描绘了自己的梦想和现实,表达了对故乡的思念之情。他已经有了退休的心态,清楚地认识到自己的生活状态,但仍然希望自己的思乡之情得到官场联名的回应。
赏析:
这首诗情感真挚,表达了诗人的情感和思想。诗人虽然离别钱文季国博,但仍然希望他能在官场上有所作为,这种真诚的祝福和关心感人至深。诗人把自己的梦想与现实相对比,表现出了他对未来的期待和对生活的思考,这也是诗人内心的真实写照。此外,诗人对故乡的思念之情,也反映了他对家乡的眷恋和对家乡的怀念。
总之,这首诗深情而又真挚,表达了诗人对钱文季国博和对自己的思考和感慨。
“梦想何尝到续貂”全诗拼音读音对照参考
sòng qián wén jì guó bó fù zhào
送钱文季国博赴召
chōng shǔ xiāng yíng wèi jì liáo, rěn hán wèi bié zhù xiāo tiáo.
冲暑相迎慰寂寥,忍寒为别助萧条。
xiào tán dàn xǐ pín huī zhǔ, mèng xiǎng hé cháng dào xù diāo,
笑谈但喜频挥麈,梦想何尝到续貂,
yǐ biàn lí chú gōng lǎo pǔ, shàng chéng yáo chuán zhā gōng cháo.
已辨犁锄供老圃,尚乘轺传吒公朝。
bān lián ruò wèn guān lián jiù, shuō yǔ sī guī bù zì liáo.
班联若问官联旧,说与思归不自聊。
“梦想何尝到续貂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。