“貂蝉元不在兜鍪”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂蝉元不在兜鍪”出自宋代曹彦约的《薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo chán yuán bù zài dōu móu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“貂蝉元不在兜鍪”全诗

《薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章》
平生惟仰薛居州,病渴寻梅正所求。
风送有时参画鷁,幕开无路到青油。
百年万事常交臂,一代数人今白头。
帷幄得贤如此好,貂蝉元不在兜鍪

分类:

《薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生只仰慕薛居州,病中渴望寻找梅花,如有风送来采画的鸥鸟,阵营敞开,却无法到达青油河。百年来,万事常常相互交错,一代人又一代人,如今已白发苍苍。帷幕中得到贤人如此美好,而貂蝉却未曾出现在战场。

诗意和赏析:
这首诗以薛侍朗的经历为背景,描绘了作者对薛居州的崇敬和景仰之情。薛居州是宋代的一位官员,在合肥担任守军指挥的职务,曹彦约对他抱有极高的赞赏。诗中表达了作者对薛居州的敬仰之情,将其视为贤者和领袖的典范。

诗中的"病中渴望寻找梅花",表现了作者内心深处的向往和追求。梅花在中国文化中寓意坚韧和坚贞,也常被用来比喻志向高远的人。作者以此来表达自己对理想的追求和渴望。

诗中的"风送来采画的鸥鸟"和"阵营敞开,却无法到达青油河",形象地描绘了作者对美好事物的向往,但现实却常常使人无法实现理想。这种对理想与现实的矛盾感,使得诗中的情感更为深刻。

诗的结尾提到"百年来,万事常常相互交错,一代人又一代人,如今已白发苍苍",表达了作者对光阴流逝和时光荏苒的感慨。在历经百年的时间中,世事变迁,人们逐渐老去,这种无法抵挡的岁月流转感给人以深深的思考。

最后两句"帷幄中得到贤人如此美好,而貂蝉却未曾出现在战场",用贤者和貂蝉这两个形象来对比,表达了作者对贤能之士的赞美。这里的贤人不仅指薛居州,也可以理解为对于有才能和智慧的人的赞美。而貂蝉则代表美貌和智谋,作者通过对比表达了对智慧和品德的重视。

总的来说,这首诗词通过表达对薛居州的景仰、对理想的追求、对现实的矛盾感以及对光阴流逝的感慨,展现了作者内心深处对贤者和智慧的向往,以及对美好事物和理想的追求。同时,诗中对贤人和貂蝉的对比,也反映出作者对品德和智慧的重视。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂蝉元不在兜鍪”全诗拼音读音对照参考

xuē shì lǎng yí zhèn hé féi bèi mìng rù jìn fù táng lǜ shī èr zhāng
薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章

píng shēng wéi yǎng xuē jū zhōu, bìng kě xún méi zhèng suǒ qiú.
平生惟仰薛居州,病渴寻梅正所求。
fēng sòng yǒu shí cān huà yì, mù kāi wú lù dào qīng yóu.
风送有时参画鷁,幕开无路到青油。
bǎi nián wàn shì cháng jiāo bì, yī dài shù rén jīn bái tóu.
百年万事常交臂,一代数人今白头。
wéi wò dé xián rú cǐ hǎo, diāo chán yuán bù zài dōu móu.
帷幄得贤如此好,貂蝉元不在兜鍪。

“貂蝉元不在兜鍪”平仄韵脚

拼音:diāo chán yuán bù zài dōu móu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂蝉元不在兜鍪”的相关诗句

“貂蝉元不在兜鍪”的关联诗句

网友评论


* “貂蝉元不在兜鍪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂蝉元不在兜鍪”出自曹彦约的 《薛侍朗移镇合肥被命入觐赋唐律诗二章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。