“使君德量湖水宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君德量湖水宽”出自宋代曹彦约的《次韵使君湖庄歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn dé liàng hú shuǐ kuān,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“使君德量湖水宽”全诗

《次韵使君湖庄歌》
使君德量湖水宽,和气袭人春避寒。
山川自古穷绝处,铸铁点顽成转丹。
频作好诗醇似酒,妃子斗妍西子丑。
人生行乐只花时,更吸西江斟一斗。

分类:

《次韵使君湖庄歌》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《次韵使君湖庄歌》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

使君湖庄德量湖水宽,
和气袭人春避寒。
山川自古穷绝处,
铸铁点顽成转丹。

频作好诗醇似酒,
妃子斗妍西子丑。
人生行乐只花时,
更吸西江斟一斗。

诗词的中文译文:

主人庄园湖泊宽广,
温暖的气息弥漫春天,驱散严寒。
山川从古以来一直是人们无法探索的地方,
然而通过铸铁的技艺,终于将其点燃,转化为红色。

频繁创作出优美的诗篇,宛如美酒般的浓烈,
妃子们相互较艳,西施与丑女相比。
人生的欢乐只是短暂的美好时光,
更要像品尝西江美酒一样,尽情享受。

诗意和赏析:

《次韵使君湖庄歌》以写景和抒发情感为主要内容。诗人通过描绘湖庄的宽广和温暖的气息,表达了对春天的向往和追求舒适的愿望。他将山川比喻为人生中神秘而无法预知的困境,但又通过铸铁的点燃,将其转化为美好的变化。这种转化象征着诗人对生活中困难和挑战的勇敢面对和超越。

诗人进一步表达了自己创作诗篇的才情和酝酿出的美酒般的作品。诗词中提到了妃子们相互较艳,西施与丑女相比。这里用来比喻诗篇的美丽和优雅,以及创作中的竞争和追求卓越的精神。

最后,诗人表达了对人生短暂欢乐的思考。他认为人生的快乐只是片刻的美好时光,就像品尝西江美酒一样,要珍惜和享受。这种观念呼应了宋代士人的闲适生活态度,强调对人生短暂欢愉时光的珍惜和把握。

整首诗词通过对自然景物、创作才情和生活态度的描绘,展示了诗人对美好生活的追求和对人生短暂欢乐的思考。通过富有意象的描写和比喻,诗人将自己的情感和思想融入其中,使诗词充满了诗意和深意,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君德量湖水宽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shǐ jūn hú zhuāng gē
次韵使君湖庄歌

shǐ jūn dé liàng hú shuǐ kuān, hé qì xí rén chūn bì hán.
使君德量湖水宽,和气袭人春避寒。
shān chuān zì gǔ qióng jué chù, zhù tiě diǎn wán chéng zhuǎn dān.
山川自古穷绝处,铸铁点顽成转丹。
pín zuò hǎo shī chún shì jiǔ, fēi zǐ dòu yán xī zǐ chǒu.
频作好诗醇似酒,妃子斗妍西子丑。
rén shēng xíng lè zhǐ huā shí, gèng xī xī jiāng zhēn yī dòu.
人生行乐只花时,更吸西江斟一斗。

“使君德量湖水宽”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn dé liàng hú shuǐ kuān
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君德量湖水宽”的相关诗句

“使君德量湖水宽”的关联诗句

网友评论


* “使君德量湖水宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君德量湖水宽”出自曹彦约的 《次韵使君湖庄歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。