“冻合水行迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻合水行迟”出自宋代曹彦约的《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng hé shuǐ xíng chí,诗句平仄:仄平仄平平。

“冻合水行迟”全诗

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》
舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
天寒城闭早,冻合水行迟
再拜为兄寿,同声念母慈。
穷年终是客,至日始题诗。

分类:

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
在舒州,冬至的节日到来,让人感到惊讶。回忆起在吴门过去的岁月。

天寒城闭早,冻合水行迟。
寒冷的天气使得城门早早关闭,冰冻使船只行进缓慢。

再拜为兄寿,同声念母慈。
再次祝福兄长长寿,与他一起思念慈母的恩情。

穷年终是客,至日始题诗。
整年都是旅客,直到这一天才开始写诗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬至时的舒州景象,通过描写城门关闭和水路结冰,传达出寒冷冬天的严寒和困境。同时,作者以自己作为旅客的身份,表达了对家乡、兄长和母亲的思念之情。

诗中的"舒郡"和"吴门"分别指舒州和吴门,这些地方在古代都是繁华的城市。通过这些地名的运用,诗人勾勒出动荡变迁的时代背景,以及作者对故乡的眷恋之情。

诗词的节奏平缓,句子简练,通过描写冬至时的景象和自身的身份,凸显了作者的孤独和思乡之情。整首诗以简洁的语言表达了作者对家乡和亲人的思念,同时展现了冬天的严寒气息。

这首诗词以简洁而深沉的笔触,通过描绘冬至的景象和表达个人情感,传达了作者对家乡和亲人的深厚情感,引起读者对故乡和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻合水行迟”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì liú zhì shū zhōu yǒu huái suì dàn pō zhōu píng jiāng mén wài
冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外

shū jùn jīng dōng jié, wú mén yì suì shí.
舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
tiān hán chéng bì zǎo, dòng hé shuǐ xíng chí.
天寒城闭早,冻合水行迟。
zài bài wèi xiōng shòu, tóng shēng niàn mǔ cí.
再拜为兄寿,同声念母慈。
qióng nián zhōng shì kè, zhì rì shǐ tí shī.
穷年终是客,至日始题诗。

“冻合水行迟”平仄韵脚

拼音:dòng hé shuǐ xíng chí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻合水行迟”的相关诗句

“冻合水行迟”的关联诗句

网友评论


* “冻合水行迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻合水行迟”出自曹彦约的 《冬至留滞舒州有怀岁旦泊舟平江门外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。