“胜事忆流觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜事忆流觞”出自宋代曹彦约的《上已日舍舟丰城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng shì yì liú shāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“胜事忆流觞”全诗

《上已日舍舟丰城》
路出丰夺县,篮舆了夕阳。
何人共列坐,胜事忆流觞
帝里衣冠近,家山念虑长。
殷勤楼下水。
今夜到吾乡。

分类:

《上已日舍舟丰城》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《上已日舍舟丰城》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗通过描绘一个夕阳下的篮舆行旅场景,表达了诗人离开丰夺县的愉悦心情,回忆起过去的欢乐时光,思念家乡和忧虑长久离别的情感。

诗中以夕阳下的篮舆为背景,突出了行旅的场景,给人一种宁静而宜人的感觉。诗人提到"何人共列坐",暗示着他与同行的伙伴一同坐在篮舆上,共同分享着旅途的欢乐和辛劳。"胜事忆流觞"表达了诗人回忆起过去的喜庆场景,流觞指的是宴会上的酒杯,暗示着过去的欢乐宴会。

接下来,诗人提到"帝里衣冠近,家山念虑长"。这里,帝里指的是京城,衣冠近表示诗人离京城已经很近了。家山则暗示着诗人的故乡,念虑长则表达了诗人对离别家乡的思念之情,以及对长久离别的担忧。

最后两句"殷勤楼下水,今夜到吾乡"展示了诗人的欣喜之情。殷勤楼下水可以理解为在楼下的水边,诗人对着水流倾诉自己的思念之情。而"今夜到吾乡"则表达了诗人即将回到自己的家乡,欢庆团聚之情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人的行旅情景和内心感受,揭示了离别与团聚、欢乐与忧虑的主题。通过描绘自然景观和人情景感,使诗人的情感与读者产生共鸣,让人在欣赏诗词的同时也能感受到诗人的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜事忆流觞”全诗拼音读音对照参考

shàng yǐ rì shě zhōu fēng chéng
上已日舍舟丰城

lù chū fēng duó xiàn, lán yú le xī yáng.
路出丰夺县,篮舆了夕阳。
hé rén gòng liè zuò, shèng shì yì liú shāng.
何人共列坐,胜事忆流觞。
dì lǐ yì guān jìn, jiā shān niàn lǜ zhǎng.
帝里衣冠近,家山念虑长。
yīn qín lóu xià shuǐ.
殷勤楼下水。
jīn yè dào wú xiāng.
今夜到吾乡。

“胜事忆流觞”平仄韵脚

拼音:shèng shì yì liú shāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜事忆流觞”的相关诗句

“胜事忆流觞”的关联诗句

网友评论


* “胜事忆流觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜事忆流觞”出自曹彦约的 《上已日舍舟丰城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。