“相亲幕府分襟后”的意思及全诗出处和翻译赏析

相亲幕府分襟后”出自宋代曹彦约的《送陈彦功入都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng qīn mù fǔ fēn jīn hòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“相亲幕府分襟后”全诗

《送陈彦功入都》
握手论心九历年,中间多难不堪传。
相亲幕府分襟后,说到铜官制锦前。
访我田园犹命驾,爱贤时节好加鞭。
别怀莫问书疏数,老病无端日书眠。

分类:

《送陈彦功入都》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《送陈彦功入都》是宋代曹彦约所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
握手论心九历年,
中间多难不堪传。
相亲幕府分襟后,
说到铜官制锦前。
访我田园犹命驾,
爱贤时节好加鞭。
别怀莫问书疏数,
老病无端日书眠。

诗意:
这首诗描绘了作者曹彦约送别陈彦功入都的情景。诗中表达了久别重逢的情感,作者和陈彦功相互握手,探讨彼此的心意已经历久岁月。两人共同经历了许多艰难困苦,但这些困难无法阻挡他们的情谊传递。在陈彦功离开后,他们回忆起过去的点点滴滴,谈到了铜官制锦的美好。

在陈彦功离去之前,他还要去拜访作者的田园,这种关心和友爱在适当的时节更加强烈。作者表示,应该多加鞭策,以适应现在重视贤才的时代。最后,作者告别陈彦功时,希望他不要过多地担心自己的书写和琐事,老了或生病时,也不必勉强写作,可以好好休息。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对陈彦功的深情厚谊。诗中的握手论心意呼应了两人长久以来的交往,彰显了真挚友情的珍贵和稳固。通过描绘他们共同经历的艰难和困境,诗中展现了友谊在逆境中的坚韧和传承。作者在描写别离时,不仅表达了对陈彦功的祝福和鼓励,还表达了对自己的期望和对友谊的珍视。

整首诗语言简练,章法紧凑,以简单明了的词句表达了复杂的情感和思绪。通过对细节的描写,如铜官制锦、访田园等,使诗词更具画面感和生动性。作者在送别之际提醒陈彦功放下琐事,尽情享受生活,体现了对友人的关怀和照顾之情。

这首诗以真情实感、自然朴素的风格,表达了友谊的珍贵和深厚,以及对友人的祝福和关怀。通过诗中的描写和表达,读者可以感受到作者对友谊的真诚和对生活的热爱,同时也引发了对友情和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相亲幕府分襟后”全诗拼音读音对照参考

sòng chén yàn gōng rù dōu
送陈彦功入都

wò shǒu lùn xīn jiǔ lì nián, zhōng jiān duō nàn bù kān chuán.
握手论心九历年,中间多难不堪传。
xiāng qīn mù fǔ fēn jīn hòu, shuō dào tóng guān zhì jǐn qián.
相亲幕府分襟后,说到铜官制锦前。
fǎng wǒ tián yuán yóu mìng jià, ài xián shí jié hǎo jiā biān.
访我田园犹命驾,爱贤时节好加鞭。
bié huái mò wèn shū shū shù, lǎo bìng wú duān rì shū mián.
别怀莫问书疏数,老病无端日书眠。

“相亲幕府分襟后”平仄韵脚

拼音:xiāng qīn mù fǔ fēn jīn hòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相亲幕府分襟后”的相关诗句

“相亲幕府分襟后”的关联诗句

网友评论


* “相亲幕府分襟后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相亲幕府分襟后”出自曹彦约的 《送陈彦功入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。