“雨来更聚担肩重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨来更聚担肩重”全诗
雨来更聚担肩重,泥滑不休行步多。
奈老杉松犹偃蹇,趋时桃李暂蹉跎。
炊烟恋屋不肯出,夜宿人家烧薜萝。
分类:
《雨行宿高冈入家戏成口号》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《雨行宿高冈入家戏成口号》是宋代曹彦约的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨行宿高冈入家戏成口号,
经历了一片片山丘,一次次弯曲之后,
在中间的田间小路,雨水形成了漩涡。
雨越下越大,肩上的担子越聚越重,
泥泞的地面滑得难以前行。
老杉树和松树依然佝偻,
桃树和李树错过了时机,暂时失去了花果的辉煌。
炊烟升起,渴望回到温暖的屋檐下,
夜晚宿营在人家,烧起了薜萝。
诗词以行旅途中的雨行为背景,描绘了诗人在行进中所遭遇的艰辛和不顺。诗人经过一座座高冈,道路蜿蜒曲折,中间的田间小路被雨水冲刷形成了漩涡,增加了行进的困难。雨水越下越大,肩上的担子越来越重,泥泞的地面让前行变得困难。杉树和松树老态尽显,桃树和李树已经错过了开花结果的时机,暂时失去了生机。诗人渴望回到温暖的屋檐下,看到炊烟升起,但却不愿意离开人家夜宿的地方,烧起了薜萝。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的情感,表达了旅途中的坎坷和疲惫,以及对家园和温暖的向往。诗人在行进过程中所遇到的困境和不如意,通过形象的描写让读者感受到旅途的辛苦和艰难,同时也表达了对家的思念和渴望。整首诗词以简洁的语言,展现了一种深沉的情感和对生活的体悟,引发读者对行旅和家园的思考。
“雨来更聚担肩重”全诗拼音读音对照参考
yǔ xíng sù gāo gāng rù jiā xì chéng kǒu hào
雨行宿高冈入家戏成口号
guò le yī pō gèng yī pō, zhōng jiān tián dào shuǐ chéng wō.
过了一坡更一坡,中间田道水成涡。
yǔ lái gèng jù dān jiān zhòng, ní huá bù xiū xíng bù duō.
雨来更聚担肩重,泥滑不休行步多。
nài lǎo shān sōng yóu yǎn jiǎn, qū shí táo lǐ zàn cuō tuó.
奈老杉松犹偃蹇,趋时桃李暂蹉跎。
chuī yān liàn wū bù kěn chū, yè sù rén jiā shāo bì luó.
炊烟恋屋不肯出,夜宿人家烧薜萝。
“雨来更聚担肩重”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。