“许我曹装趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

许我曹装趣”出自宋代曹彦约的《赠别潘汉臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ wǒ cáo zhuāng qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“许我曹装趣”全诗

《赠别潘汉臣》
宦薄鱼上竿,地左猿择木。
经过还似旧,笑语何时足。
留君潘鬓在,许我曹装趣
三年却归来,此梦如何续。

分类:

《赠别潘汉臣》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《赠别潘汉臣》是宋代作者曹彦约的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宦薄鱼上竿,
地左猿择木。
经过还似旧,
笑语何时足。

留君潘鬓在,
许我曹装趣。
三年却归来,
此梦如何续。

诗意:
这首诗以离别为主题,表达了诗人对潘汉臣的离别之情。诗人描绘了潘汉臣宦途艰辛、如鱼上竿的境况,以及他在异乡选择栖身之处时,猿猴选择栖息的情景。诗人在离别时感慨万千,觉得与潘汉臣相处的时光如同昨日,笑语还未尽兴,就要分别了。诗人留下了潘汉臣的鬓发,也希望潘汉臣能保留他的真诚和趣味。诗人在别后三年重回故地,不知道这段离别后的梦境将如何延续。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了离别之情,情感真挚而深沉。诗人通过对潘汉臣的赞许和留恋,展示了友谊的珍贵和离别的无奈。诗中的景物描写简练而生动,通过对宦途和栖身之地的描绘,增加了离别的哀愁和不舍之情。诗的结构简洁明快,以问句呼应了开头的陈述句,突出了诗人的思索和疑问。整首诗情感真挚,意境深远,引人深思。

这首诗揭示了人际关系中的离别之苦和思念之情,通过简洁的语言和生动的描写,将读者带入了诗人的离愁别绪之中。同时,也折射出宋代士人的宦海沉浮和离散之痛。这首诗词展示了曹彦约细腻的情感和深邃的思考,是宋代文学的珍品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许我曹装趣”全诗拼音读音对照参考

zèng bié pān hàn chén
赠别潘汉臣

huàn báo yú shàng gān, dì zuǒ yuán zé mù.
宦薄鱼上竿,地左猿择木。
jīng guò hái shì jiù, xiào yǔ hé shí zú.
经过还似旧,笑语何时足。
liú jūn pān bìn zài, xǔ wǒ cáo zhuāng qù.
留君潘鬓在,许我曹装趣。
sān nián què guī lái, cǐ mèng rú hé xù.
三年却归来,此梦如何续。

“许我曹装趣”平仄韵脚

拼音:xǔ wǒ cáo zhuāng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许我曹装趣”的相关诗句

“许我曹装趣”的关联诗句

网友评论


* “许我曹装趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许我曹装趣”出自曹彦约的 《赠别潘汉臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。