“肯向罗浮醉绿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯向罗浮醉绿衣”出自宋代郑清之的《再和前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn xiàng luó fú zuì lǜ yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“肯向罗浮醉绿衣”全诗

《再和前韵》
难追八骏举瑶卮,肯向罗浮醉绿衣
敝服真成原宪病,枯来几赋仲堪危。
忘忧拟问酒中圣,觅句懒从天外归。
笑傲桑榆知有几,春秋敢以大椿为。

分类:

《再和前韵》郑清之 翻译、赏析和诗意

《再和前韵》是一首宋代的诗词,作者是郑清之。这首诗词通过表达诗人内心的情感和思考,展现了他对人生的独特见解和态度。

诗词的中文译文如下:
难追八骏举瑶卮,
肯向罗浮醉绿衣。
敝服真成原宪病,
枯来几赋仲堪危。
忘忧拟问酒中圣,
觅句懒从天外归。
笑傲桑榆知有几,
春秋敢以大椿为。

这首诗词的诗意较为隐晦,但可以通过细致的赏析来理解。

首先,诗中提到了"难追八骏举瑶卮",这句意味深长。"八骏"指的是传说中的神马,瑶卮则是指美酒。这句诗意味着作者难以追逐到高尚品质和美好事物的境界,他并不愿意沉迷于世俗的欢愉之中。

接着,"肯向罗浮醉绿衣"表达了诗人的态度。罗浮是道家的圣地,绿衣则是指道士的服装。这句诗意味着作者宁愿沉醉于道家的思想和修行中,而非追求物质的享受和浮华的世界。

诗的下半部分,"敝服真成原宪病,枯来几赋仲堪危",表明了作者对自身境况的反思。他认为自己身穿破衣服,真正的病源在于内心的困扰。他曾经多次写诗来表达内心的痛苦和危机感。

"忘忧拟问酒中圣,觅句懒从天外归"这两句表达了作者对酒仙和诗仙的向往。他希望通过品味美酒和创作诗句来寻求心灵的安慰和满足,而非向世俗寻求答案。

最后两句"笑傲桑榆知有几,春秋敢以大椿为",表明了诗人的豪情和追求。他自豪地宣称自己不受世俗的束缚,敢以大树椿为比喻,意味着他有着傲然的态度和高洁的品质。

这首诗词通过抒发诗人的内心情感和思考,借用隐喻和比喻的手法,表达了对追求高尚品质和内心自由的渴望。它展现了作者的独特思想和对世俗的超越,呈现出一种追求精神自由和内心深邃的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯向罗浮醉绿衣”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn
再和前韵

nán zhuī bā jùn jǔ yáo zhī, kěn xiàng luó fú zuì lǜ yī.
难追八骏举瑶卮,肯向罗浮醉绿衣。
bì fú zhēn chéng yuán xiàn bìng, kū lái jǐ fù zhòng kān wēi.
敝服真成原宪病,枯来几赋仲堪危。
wàng yōu nǐ wèn jiǔ zhōng shèng, mì jù lǎn cóng tiān wài guī.
忘忧拟问酒中圣,觅句懒从天外归。
xiào ào sāng yú zhī yǒu jǐ, chūn qiū gǎn yǐ dà chūn wèi.
笑傲桑榆知有几,春秋敢以大椿为。

“肯向罗浮醉绿衣”平仄韵脚

拼音:kěn xiàng luó fú zuì lǜ yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯向罗浮醉绿衣”的相关诗句

“肯向罗浮醉绿衣”的关联诗句

网友评论


* “肯向罗浮醉绿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯向罗浮醉绿衣”出自郑清之的 《再和前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。