“剡舟忽至惊安道”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡舟忽至惊安道”出自宋代郑清之的《送林教授行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn zhōu hū zhì jīng ān dào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“剡舟忽至惊安道”全诗

《送林教授行》
石鼎煎茶午梦醒,羊肠怕听绕车声。
剡舟忽至惊安道,汉使新招别子卿。
交谊从君知绝俗,凋年如我最关情。
鸾凰先路为时瑞,肯卜筵莼诉独清。

分类:

《送林教授行》郑清之 翻译、赏析和诗意

《送林教授行》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与林教授分别的情景,展现了诗人对友谊和离别的深切思念之情。

这首诗词的中文译文如下:
石鼎煎茶午梦醒,
羊肠怕听绕车声。
剡舟忽至惊安道,
汉使新招别子卿。
交谊从君知绝俗,
凋年如我最关情。
鸾凰先路为时瑞,
肯卜筵莼诉独清。

这首诗词的诗意表达了作者与林教授的离别之情。首句描述了诗人煮茶的场景,午梦醒来后,他意识到与林教授的分别即将来临。第二句表达了诗人内心深处的不舍,仿佛羊肠扭结,害怕听到分离的车声。接着,第三句描绘了船只突然到来的情景,使诗人惊讶地道别。第四句提及了汉使新的招聘,暗示林教授将离开职位。接下来的两句表达了诗人对林教授深厚友谊的理解,他们的交谊可以超越世俗之间的隔阂,而作者对友情的珍视与林教授一样。最后两句以鸾凰的形象表示林教授是担任重要使命的人,肯定了他未来的前途,并希望他能保持清雅的品质。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友谊与离别的感慨和思念之情。作者通过描绘自然景物、情感细节和祝福之辞,将离别的情绪与对友情的珍视相融合,使整首诗词富有情感共鸣和情感表达的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡舟忽至惊安道”全诗拼音读音对照参考

sòng lín jiào shòu xíng
送林教授行

shí dǐng jiān chá wǔ mèng xǐng, yáng cháng pà tīng rào chē shēng.
石鼎煎茶午梦醒,羊肠怕听绕车声。
shàn zhōu hū zhì jīng ān dào, hàn shǐ xīn zhāo bié zǐ qīng.
剡舟忽至惊安道,汉使新招别子卿。
jiāo yì cóng jūn zhī jué sú, diāo nián rú wǒ zuì guān qíng.
交谊从君知绝俗,凋年如我最关情。
luán huáng xiān lù wéi shí ruì, kěn bo yán chún sù dú qīng.
鸾凰先路为时瑞,肯卜筵莼诉独清。

“剡舟忽至惊安道”平仄韵脚

拼音:shàn zhōu hū zhì jīng ān dào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡舟忽至惊安道”的相关诗句

“剡舟忽至惊安道”的关联诗句

网友评论


* “剡舟忽至惊安道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡舟忽至惊安道”出自郑清之的 《送林教授行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。