“冰花肯斅梅妆额”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰花肯斅梅妆额”全诗
云欲商量惊先路,雨方收卷避催诗。
冰花肯斅梅妆额,风絮嫌随柳献眉。
盐虚玉龙庄语在,愿光远业瑞昌时。
分类:
《和德夫治中林宗谕雪诗简黄制卿》郑清之 翻译、赏析和诗意
《和德夫治中林宗谕雪诗简黄制卿》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在斋坛上,我们将虔诚地祷告,肃立在寒冷的雪地中。
一缕真诚的情感,绽放出六种奇异的表情。
云朵似乎要商量着惊吓行人的路,而雨却迅速地卷起来,避开了急促的诗行。
雪花如冰花一般,愿意凝聚在梅花妆的额上,风絮却嫌弃跟随柳絮献上眉间。
盐虚玉龙庄的语言存在于其中,希望光辉照耀远大的事业,庆祝吉祥的时刻。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个雪天的场景,表达了诗人对自然景观的观察和内心感受。诗词以斋坛为背景,将人们祷告的场景与雪的纯净相结合,展示了一种肃穆而虔诚的氛围。
诗中描述了六种奇异的表情,这体现了诗人对自然奇妙变化的敏锐感知和对细微之处的关注。云朵商量惊吓行人的路,雨却突然停歇,这种转变更加凸显了自然界的变幻无常,以及人们对自然力量的敬畏之情。
在诗词中,雪花被比作冰花,与梅花妆结合在一起,寓意着纯洁、高雅和美丽。然而,风絮却嫌弃柳絮飘舞,表达了对个体特质和独立性的追求,以及对自由与独立的渴望。
最后两句表达了对盐虚玉龙庄的赞美和祝福,将美好的愿景与吉祥的时刻联系在一起。诗人希望自己的事业能够远大光辉,带来瑞昌的吉祥气象。
总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘和对细节的关注,传达了对纯洁、奇妙和吉祥的向往,展示了诗人对自然和人生的独特感悟。
“冰花肯斅梅妆额”全诗拼音读音对照参考
hé dé fū zhì zhōng lín zōng yù xuě shī jiǎn huáng zhì qīng
和德夫治中林宗谕雪诗简黄制卿
zhāi tán jiāng dǎo sù xióng pí, yī lǚ chén xún liù chū qí.
斋坛将祷肃熊貔,一缕忱恂六出奇。
yún yù shāng liáng jīng xiān lù, yǔ fāng shōu juǎn bì cuī shī.
云欲商量惊先路,雨方收卷避催诗。
bīng huā kěn xiào méi zhuāng é, fēng xù xián suí liǔ xiàn méi.
冰花肯斅梅妆额,风絮嫌随柳献眉。
yán xū yù lóng zhuāng yǔ zài, yuàn guāng yuǎn yè ruì chāng shí.
盐虚玉龙庄语在,愿光远业瑞昌时。
“冰花肯斅梅妆额”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。