“滴滴檐窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滴滴檐窠”全诗
浑是得天多。
一生受用,不完全处,都补填他。
郎君心念和平处,似得十分家。
天何以报,重重印字,滴滴檐窠。
分类: 眼儿媚
《眼儿媚》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《眼儿媚·乃翁表里玉无瑕》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词描绘了一种纯洁无瑕的美好境界,表达了对和平幸福生活的向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乃翁表里玉无瑕,
浑是得天多。
一生受用,不完全处,
都补填他。
郎君心念和平处,
似得十分家。
天何以报,
重重印字,滴滴檐窠。
诗意:
在这诗词中,乃翁形容了一块完美无瑕的宝玉,表达了对天赐之美的感激和珍惜。他坦言自己的一生虽然无法完全体验所有美好,但会尽力弥补和填充遗憾之处。他提到了郎君(可能是指伴侣或亲人)心中渴望和平的地方,似乎找到了真正的归属感和家的感觉。他思考着,天地如何回报这样的美好,以及重重叠叠的文字和滴滴密集的屋檐。
赏析:
这首诗词通过描绘一块完美无瑕的宝玉,寄托了对美好事物的追求和珍视。作者表示,尽管无法完全拥有所有美好的经历,但人们可以通过努力去填补和弥补遗憾。诗中提到的郎君心念和平处,暗示了安定幸福的家庭生活是人们向往的目标。最后,作者思考着天地如何回报这样的美好,文字的重重印记和屋檐上滴滴密集的水滴,可能象征着时间的流转和生活的细微之处,表达了对生活琐碎细节的关注和感激之情。
整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了对美好事物的向往和对幸福生活的追求,表达了作者对生活琐碎之处的关注和感激之情。通过对宝玉及其周围环境的描绘,诗人唤起读者对纯洁美好境界的想象和思考。
“滴滴檐窠”全诗拼音读音对照参考
yǎn ér mèi
眼儿媚
nǎi wēng biǎo lǐ yù wú xiá.
乃翁表里玉无瑕。
hún shì de tiān duō.
浑是得天多。
yī shēng shòu yòng, bù wán quán chù, dōu bǔ tián tā.
一生受用,不完全处,都补填他。
láng jūn xīn niàn hé píng chù, shì dé shí fēn jiā.
郎君心念和平处,似得十分家。
tiān hé yǐ bào, chóng chóng yìn zì, dī dī yán kē.
天何以报,重重印字,滴滴檐窠。
“滴滴檐窠”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。