“何当一雨苏我苗”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当一雨苏我苗”出自唐代齐己的《杂曲歌辞·苦热行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dāng yī yǔ sū wǒ miáo,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“何当一雨苏我苗”全诗

《杂曲歌辞·苦热行》
离宫划开赤帝怒,喝起六龙奔日驭。
下土熬熬若煎煮,苍生惶惶无处处。
火云峥嵘焚泬寥,东皋老农肠欲焦。
何当一雨苏我苗,为君击壤歌帝尧。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《杂曲歌辞·苦热行》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《杂曲歌辞·苦热行》是唐朝诗人齐己创作的作品。

中文译文:
离宫划开赤帝怒,喝起六龙奔日驭。
下土熬熬若煎煮,苍生惶惶无处处。
火云峥嵘焚泬寥,东皋老农肠欲焦。
何当一雨苏我苗,为君击壤歌帝尧。

诗意和赏析:
这首诗词以苦热行为题材,表达了酷热天气给人们生活带来的困扰和苦恼。

首句描绘了烈日炎炎的景象,离宫如划破天空,仿佛在与天帝的愤怒抗衡;六龙奔日驭,形容火焰升腾,天气炙热。

下两句使用了烹饪的比喻,描述了大地如同被烹煮一般,燥热无比,人们四处逃避酷热的炎夏,生活艰难。

接下来的两句表现了天空的景象,火云笼罩峥嵘,整个世界都被高温焚烧,农民们为此深感焦虑,农田枯焦。

最后两句抒发了作者对于解救人们困境的期盼,希望能有一场及时的雨水滋润苗苗,回复万物生机,为人们带来喜悦,作者愿用歌颂古代贤明君主尧帝的方式,表达对解决困境的迫切希望与期望。

整首诗情感直接,以炎炎夏日的苦热为背景,展现了人们在天气酷热中的无奈和痛苦,通过对大自然、人们生活状况的描写,传递了作者对于凉爽雨水的渴望与期待,以及对君王贤明精神的讴歌。这首诗词既以现实生活为基础,又具有浓郁的文学意味,充满了对理想生活的向往和对治愈的希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当一雨苏我苗”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí kǔ rè xíng
杂曲歌辞·苦热行

lí gōng huà kāi chì dì nù, hē qǐ liù lóng bēn rì yù.
离宫划开赤帝怒,喝起六龙奔日驭。
xià tǔ áo áo ruò jiān zhǔ,
下土熬熬若煎煮,
cāng shēng huáng huáng wú chǔ chù.
苍生惶惶无处处。
huǒ yún zhēng róng fén jué liáo, dōng gāo lǎo nóng cháng yù jiāo.
火云峥嵘焚泬寥,东皋老农肠欲焦。
hé dāng yī yǔ sū wǒ miáo, wèi jūn jī rǎng gē dì yáo.
何当一雨苏我苗,为君击壤歌帝尧。

“何当一雨苏我苗”平仄韵脚

拼音:hé dāng yī yǔ sū wǒ miáo
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当一雨苏我苗”的相关诗句

“何当一雨苏我苗”的关联诗句

网友评论

* “何当一雨苏我苗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当一雨苏我苗”出自齐己的 《杂曲歌辞·苦热行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。