“却从楚泽宽平后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却从楚泽宽平后”出自宋代魏了翁的《次韵虞退夫除夕七绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què cóng chǔ zé kuān píng hòu,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“却从楚泽宽平后”全诗
《次韵虞退夫除夕七绝句》
人道渠阳尔嶮囏,嶮囏在彼我何关。
却从楚泽宽平后,彫尽从前镜里颜。
却从楚泽宽平后,彫尽从前镜里颜。
分类:
《次韵虞退夫除夕七绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵虞退夫除夕七绝句》是宋代文人魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人道渠阳尔嶮囏,
嶮囏在彼我何关。
却从楚泽宽平后,
彫尽从前镜里颜。
诗意:
这条道路通向渠阳,你我之间的关系像是一座山岭。然而,当楚泽的波平息之后,我们的相思之苦将如从前的镜子中映照的容颜一般消逝。
赏析:
这首诗词表达了诗人对与虞退夫之间难以逾越的隔阂和彼此之间的情感困境的思考。诗中的渠阳和嶮囏被用来象征两人之间的隔阂和距离。诗人用意境独特的描写,将两人的情感比作山嶮,暗示了两人之间的难以逾越的障碍。
然而,诗人在诗的后半部分带出了一丝希望。他说当楚泽的波平息之后,也就是当一切困难和纷争消失时,两人之间的情感困境将会解决,彼此的相思之苦将会消散。最后一句以"彫尽从前镜里颜"作为结尾,意味着当一切消逝后,两人之间的想念将会随着时间的流逝而逐渐淡去。
通过表达出对情感困境的思考和对未来的希望,这首诗词展现了诗人对人情世故的深刻感悟和对爱情的追求。整首诗以简洁的语言和意境深远的描写,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。
“却从楚泽宽平后”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yú tuì fū chú xī qī jué jù
次韵虞退夫除夕七绝句
rén dào qú yáng ěr xiǎn jiān, xiǎn jiān zài bǐ wǒ hé guān.
人道渠阳尔嶮囏,嶮囏在彼我何关。
què cóng chǔ zé kuān píng hòu, diāo jǐn cóng qián jìng lǐ yán.
却从楚泽宽平后,彫尽从前镜里颜。
“却从楚泽宽平后”平仄韵脚
拼音:què cóng chǔ zé kuān píng hòu
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却从楚泽宽平后”的相关诗句
“却从楚泽宽平后”的关联诗句
网友评论
* “却从楚泽宽平后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却从楚泽宽平后”出自魏了翁的 《次韵虞退夫除夕七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。