“远山云抹半横簪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远山云抹半横簪”全诗
庭外沉沉人不到,凛然玉雪对疏林。
分类:
《和虞永康梅花十绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和虞永康梅花十绝句》是宋代文学家魏了翁的作品。这首诗以描绘梅花为主题,通过细腻的描写和表达,展现了作者对自然景物的感悟和情感体验。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
远山云抹半横簪,
远处的山峦被云雾覆盖,如同一条横插在头上的发簪。
中文译文:远山的云雾像发簪一样横插其中。
诗意:作者用意象化的语言,生动地描绘了遥远的山峦和云雾交融的景象。这种景象让人联想到女性佩戴发簪的优雅形象,同时也传达出山峦的高耸和云雾的飘逸之美。
赏析:通过把遥远的山峦比喻为横插的发簪,作者将自然景物与人文意象相结合,赋予了山峦和云雾以柔美和神秘感。这种意象的运用使得诗句更具有想象力和艺术感。
野色昏明水浅深。
山野的颜色在昏暗中交替出现,水面的深浅变幻不定。
中文译文:山野的颜色时明时暗,水面的深浅变化多端。
诗意:作者以色彩和水面的变化来描绘山野的景色。这种变幻的景象表达了自然界的多样性和变幻无常,同时也暗示了人生的无常和不可预测性。
赏析:作者通过对山野颜色和水面深浅的描绘,展现了自然界的瞬息万变和景色的丰富多彩。这种描绘方式让读者感受到了大自然的奇妙之处,同时也引发了对生命和人生的思考。
庭外沉沉人不到,
庭院之外沉寂无人来到。
中文译文:庭院之外静谧无人。
诗意:作者通过“庭外”一词,强调了诗中景象的孤寂和静谧。这种孤寂的氛围给人以安静和思考的空间,也让读者感受到一种与自然相融的宁静。
赏析:通过描写庭院之外的寂静,作者营造了一种幽静而宁谧的氛围。这种安详的氛围使得读者可以沉浸其中,感受到大自然的宁静和内心的宁静。
凛然玉雪对疏林。
高高的玉雪对着疏疏落落的树林。
中文译文:高高的玉雪面对着稀疏的树林。
诗意:作者通过“凛然”的形容词,表达了玉雪的洁白和高耸之美,与疏林形成鲜明对比。这种对比传达了作者对自然景物的敬畏和赞美之情。
赏析:通过对玉雪和疏林的对比描写,作者展示了自然界中的美与静谧。高耸的玉雪与疏疏落落的树林形成了鲜明的对比,给人以视觉上的冲击。这种对比不仅增强了诗句的艺术感,同时也传递了作者对自然之美的感悟和敬畏之情。
总的来说,这首《和虞永康梅花十绝句》通过对梅花景象的描绘,以及对自然景物的细腻表达,展现了作者对自然之美的赞美和情感体验。通过意象化的语言和对比的手法,诗词给人以美感和思考的空间,引发读者对自然和生命的思索。
“远山云抹半横簪”全诗拼音读音对照参考
hé yú yǒng kāng méi huā shí jué jù
和虞永康梅花十绝句
yuǎn shān yún mǒ bàn héng zān, yě sè hūn míng shuǐ qiǎn shēn.
远山云抹半横簪,野色昏明水浅深。
tíng wài chén chén rén bú dào, lǐn rán yù xuě duì shū lín.
庭外沉沉人不到,凛然玉雪对疏林。
“远山云抹半横簪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。