“简册期程日九迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简册期程日九迁”全诗
人笑腰无金可佩,我忻胫与玉俱全。
圣贤面目昼三接,简册期程日九迁。
此事知心君有几,不妨相伴各童颠。
分类:
《次肩吾庆生日韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次肩吾庆生日韵》是宋代魏了翁创作的一首诗。这首诗描绘了作者在山中度过的岁月,以及自己的生日庆祝。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山中默默无法知晓岁月的流逝,只能静观前山顶上燃烧的篝火。人们嘲笑我身上没有金饰佩戴,然而我心中满足,我的胫骨与玉石同样完整。圣贤的面容在白天连续显现三次,简册上记载着我的日程,已经有九次迁移。这些事情只有知心的朋友才了解,我们不妨一起欢笑,尽情放纵。
诗意:
《次肩吾庆生日韵》通过描绘山中的生活和作者的庆生情景,表达了对自然的沉思和对人生的思考。诗中展示了作者的超凡洞察力和对物质欲望的超越,强调内心的富足和精神的满足。同时,作者也感激与自己心灵相通的知己,并表达了共同欢笑、放纵的愿望。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了作者对生命和自然的领悟。诗人置身于山中,感受到岁月的无常,但却无法准确计算时间的流逝。这种对时间的无所知和无所谓,表现了作者超脱尘世的心境。篝火象征着生命的闪烁和温暖,诗人以此对比自己的内心富足,表达了对物质财富的淡漠态度。
诗中的人们嘲笑诗人没有金饰佩戴,这可以理解为世俗眼光对物质追求的嘲讽。然而,诗人自得其乐,他认为自己的胫骨与玉石同样完整,强调了内心的宁静和对物质的超越。
接下来,诗人描述了自己的日程安排,显示了他的修养和学问。他说自己已经有九次迁移,这可能指的是在不同的地方居住或旅行的经历。通过这种方式,诗人展示了自己的人生历程和对人世的思考。
最后,诗人表达了对知己的感激之情,并希望他们能够一起欢笑、放纵,享受真诚友谊带来的快乐。
整首诗以简洁明了的语言和自然的意象,展现了诗人超然物外的心境和对人生的思考。它表达了对物质欲望的超越,以及对知己友谊的珍视,给人以深思与启迪。
“简册期程日九迁”全诗拼音读音对照参考
cì jiān wú qìng shēng rì yùn
次肩吾庆生日韵
shān zhōng wù wù bù zhī nián, dàn shù qián shān shàng cao xià lì huǒ rán.
山中兀兀不知年,但数前山{上艹下戾}火然。
rén xiào yāo wú jīn kě pèi, wǒ xīn jìng yǔ yù jù quán.
人笑腰无金可佩,我忻胫与玉俱全。
shèng xián miàn mù zhòu sān jiē, jiǎn cè qī chéng rì jiǔ qiān.
圣贤面目昼三接,简册期程日九迁。
cǐ shì zhī xīn jūn yǒu jǐ, bù fáng xiāng bàn gè tóng diān.
此事知心君有几,不妨相伴各童颠。
“简册期程日九迁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。