“仆夫痡困马玄黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

仆夫痡困马玄黄”出自宋代魏了翁的《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pū fū fū kùn mǎ xuán huáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“仆夫痡困马玄黄”全诗

《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》
兄弟亲知香异方,仆夫痡困马玄黄
惟叶臭味李夫子,不为无人不肯芳。

分类:

《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
兄弟亲知香异方,
仆夫痡困马玄黄。
惟叶臭味李夫子,
不为无人不肯芳。

诗意:
这首诗词通过描绘异乡和亲友之间的情感来表达作者的思念之情。诗中提到了兄弟亲人对异域芬芳的了解,仆夫因病而困顿,马的颜色也变得暗淡。然而,只有李夫子的叶子才有独特的香味,无论如何也不会因为没有人欣赏而不散发芳香。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者对故乡和亲友的思念之情。诗中通过对兄弟亲人的了解、仆夫的病困和马的变化等细节描写,表现出作者对离故乡的人和事物的关心和牵挂。最后一句提到了李夫子的叶子具有独特的香味,并强调即使没有人欣赏,它依然会散发芳香。这句话暗含了作者对自己创作的态度,即不管是否得到他人的赏识,诗人仍会坚持创作并散发自己的艺术之光。

整首诗词以简练的语言表达了作者对亲友和创作的情感,同时也蕴含了对艺术追求的坚持和独立精神的呼唤。通过对个人情感与艺术追求的交织,诗词展现了人与人之间的纽带和艺术的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仆夫痡困马玄黄”全诗拼音读音对照参考

wáng cháng bó jì shì dùn lù qī shī lǐ jiān wú yòng yùn wèi yǔ shòu yīn cì yùn
王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵

xiōng dì qīn zhī xiāng yì fāng, pū fū fū kùn mǎ xuán huáng.
兄弟亲知香异方,仆夫痡困马玄黄。
wéi yè chòu wèi lǐ fū zǐ, bù wéi wú rén bù kěn fāng.
惟叶臭味李夫子,不为无人不肯芳。

“仆夫痡困马玄黄”平仄韵脚

拼音:pū fū fū kùn mǎ xuán huáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仆夫痡困马玄黄”的相关诗句

“仆夫痡困马玄黄”的关联诗句

网友评论


* “仆夫痡困马玄黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仆夫痡困马玄黄”出自魏了翁的 《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。