“满帘风雨燕喃呢”的意思及全诗出处和翻译赏析

满帘风雨燕喃呢”出自宋代魏了翁的《送安同知赴阙五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“满帘风雨燕喃呢”全诗

《送安同知赴阙五首》
忧民白发三千丈,报国丹心十二时。
独倚长空望红日,满帘风雨燕喃呢

分类:

《送安同知赴阙五首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《送安同知赴阙五首》

诗意和赏析:
这是魏了翁写的一首诗,表达了他对国家和人民的忧虑和关怀。诗中描绘了安同知白发苍苍,为了报效国家,心怀红颜的壮志。安同知十二时刻都怀着报国的热忱。诗人独自依靠长空,凝望着红日,象征着他的希望和期盼,他渴望国家能够繁荣昌盛。他的心情如满帘的风雨,如燕子的喃喃叫声,表达了他内心深处的忧虑和不安。

这首诗通过描绘安同知的形象和表达诗人对国家的忧虑,呈现了作者对社会现状的关切和对国家前途的思考。诗中的白发和丹心,象征着岁月的沉淀和对国家的深情厚意。长空和红日则代表着无限的希望和光明的未来。风雨和燕喃呢则凸显了作者内心的激荡和情感的激发。整首诗词以简洁的语言表达了作者的思想和情感,使读者能够感受到他的忧虑和希望,体现了诗人的爱国情怀。

这首诗词通过对安同知和国家的描绘,展现了作者对社会和国家的关切之情。同时,通过景物的描绘,使诗词更具意境和美感。整体上,这首诗词充满了深情和忧思,传达了作者对国家和人民的关怀和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满帘风雨燕喃呢”全诗拼音读音对照参考

sòng ān tóng zhī fù quē wǔ shǒu
送安同知赴阙五首

yōu mín bái fà sān qiān zhàng, bào guó dān xīn shí èr shí.
忧民白发三千丈,报国丹心十二时。
dú yǐ cháng kōng wàng hóng rì, mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne.
独倚长空望红日,满帘风雨燕喃呢。

“满帘风雨燕喃呢”平仄韵脚

拼音:mǎn lián fēng yǔ yàn nán ne
平仄:仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满帘风雨燕喃呢”的相关诗句

“满帘风雨燕喃呢”的关联诗句

网友评论


* “满帘风雨燕喃呢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满帘风雨燕喃呢”出自魏了翁的 《送安同知赴阙五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。