“修途日未旰”的意思及全诗出处和翻译赏析

修途日未旰”出自宋代魏了翁的《袁参政挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū tú rì wèi gàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“修途日未旰”全诗

《袁参政挽诗》
奕奕万夫望,才名四十霜。
重来陪讲幄,三入位文昌。
地辟南厅峻,砖重首折行。
修途日未旰,弭节复相羊。

分类:

《袁参政挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《袁参政挽诗》是宋代诗人魏了翁的作品。这首诗描绘了袁参政(指袁州知州袁州参政)的仕途生涯和个人品德,表达了对他的敬佩和赞美之情。

诗词的中文译文为:

奕奕万夫望,
才名四十霜。
重来陪讲幄,
三入位文昌。
地辟南厅峻,
砖重首折行。
修途日未旰,
弭节复相羊。

诗意和赏析:
这首诗以饱满的情感表达了对袁参政的赞美和敬佩之情。诗中运用了一系列意象和修辞手法,展现了袁参政的品质和才能。

首先,诗中用“奕奕万夫望,才名四十霜”来形容袁参政,表达了他的杰出才华和令人瞩目的形象。诗人以生动的词语描绘出他的才名在四十岁时已如霜雪一般纯洁,同时又充满了生机和活力。

其次,诗人表达了袁参政在官场中的辉煌成就。诗中提到“重来陪讲幄,三入位文昌”,揭示了袁参政多次受到重用、升迁的事实。他在官场上的卓越表现使他成为了文昌殿中的常客,显示了他在文学才能和政治才华方面的双重成功。

诗中还描述了袁参政的职位地位和工作环境。提到“地辟南厅峻,砖重首折行”,形象地描绘了袁参政在南厅的崇高地位和忙碌的工作状态。这里的“砖重首折行”形象地描绘了他匆忙而努力地奔走于公务之间,展现了他为官勤勉、尽责的形象。

最后两句“修途日未旰,弭节复相羊”,表达了袁参政始终保持谦逊和奉献的态度。他在修身立德的道路上从未停歇,不断自我修炼。同时,他以谦虚的态度对待他人,与人为善,像一只和顺的羊一样,和谐地与周围的人相处。

总之,这首《袁参政挽诗》通过对袁参政的描写,展现了他的才华、成就和优秀品质。诗人通过生动的形象描写和细腻的修辞手法,使读者对袁参政的仕途和人格有了更加深刻的理解和敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修途日未旰”全诗拼音读音对照参考

yuán cān zhèng wǎn shī
袁参政挽诗

yì yì wàn fū wàng, cái míng sì shí shuāng.
奕奕万夫望,才名四十霜。
chóng lái péi jiǎng wò, sān rù wèi wén chāng.
重来陪讲幄,三入位文昌。
dì pì nán tīng jùn, zhuān zhòng shǒu shé xíng.
地辟南厅峻,砖重首折行。
xiū tú rì wèi gàn, mǐ jié fù xiāng yáng.
修途日未旰,弭节复相羊。

“修途日未旰”平仄韵脚

拼音:xiū tú rì wèi gàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修途日未旰”的相关诗句

“修途日未旰”的关联诗句

网友评论


* “修途日未旰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修途日未旰”出自魏了翁的 《袁参政挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。