“诏书洛社起耆英”的意思及全诗出处和翻译赏析

诏书洛社起耆英”出自宋代魏了翁的《送李季允赴召》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shū luò shè qǐ qí yīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“诏书洛社起耆英”全诗

《送李季允赴召》
拥马懽呼夹道迎,诏书洛社起耆英
史筵载笔联翁季,政路题名接弟兄。
新政期公皆一律,故交惟我得忘情。
正邦须自明伦始,要伏公开万世程。

分类:

《送李季允赴召》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《送李季允赴召》是宋代文人魏了翁的一首诗词。这首诗描述了作者送别李季允前往朝廷赴召的情景,表达了对朋友的祝福和对政治理想的追求。

诗词的中文译文:
拥马欢呼夹道迎,
诏书洛社起耆英。
史筵载笔联翁季,
政路题名接弟兄。
新政期公皆一律,
故交惟我得忘情。
正邦须自明伦始,
要伏公开万世程。

诗意和赏析:
这首诗词以送别李季允的场景为背景,描绘了欢呼、祝福的场面。首句“拥马欢呼夹道迎”,表现了人们热情洋溢的欢迎之情,象征着李季允的重要身份和地位。第二句“诏书洛社起耆英”,李季允受到朝廷的召唤,洛社(指洛阳社会)中的耆英们纷纷起身应命,显示了朝廷的重视和对李季允的期望。

接下来的两句“史筵载笔联翁季,政路题名接弟兄”,表达了作者对李季允的赞誉和期望。史筵是指历史学者的聚会,载笔联翁季意味着李季允在历史上将留下卓越的成就。政路题名接弟兄则意味着李季允将在政治舞台上与其他志同道合的朋友一起努力,共同追求理想。

接下来的两句“新政期公皆一律,故交惟我得忘情”,表达了作者对新政的期待和对友谊的珍视。新政期间,公务员们都要遵循一定的规则和准则,而作者与李季允的友谊则超越了这些规则,作者表示自己将忘记这些规矩,与朋友之间的交情更加重要。

最后两句“正邦须自明伦始,要伏公开万世程”,表达了作者对国家和社会的期望。作者认为,要使国家正常运行,必须以明伦(即明理、守礼)为出发点,要奉行公正,以此为基础,才能有万世长存的伟大事业。

整首诗词表达了送别时的喜悦和对友谊、政治理想的赞美和期望。通过描绘欢呼迎送的场景和对朋友的赞美,表达了作者对李季允前程似锦的祝福,同时也表达了对新政和社会道德的期望,寄托了作者对国家兴盛的希望和对人伦道德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诏书洛社起耆英”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ jì yǔn fù zhào
送李季允赴召

yōng mǎ huān hū jiā dào yíng, zhào shū luò shè qǐ qí yīng.
拥马懽呼夹道迎,诏书洛社起耆英。
shǐ yán zài bǐ lián wēng jì, zhèng lù tí míng jiē dì xiōng.
史筵载笔联翁季,政路题名接弟兄。
xīn zhèng qī gōng jiē yī lǜ, gù jiāo wéi wǒ dé wàng qíng.
新政期公皆一律,故交惟我得忘情。
zhèng bāng xū zì míng lún shǐ, yào fú gōng kāi wàn shì chéng.
正邦须自明伦始,要伏公开万世程。

“诏书洛社起耆英”平仄韵脚

拼音:zhào shū luò shè qǐ qí yīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诏书洛社起耆英”的相关诗句

“诏书洛社起耆英”的关联诗句

网友评论


* “诏书洛社起耆英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诏书洛社起耆英”出自魏了翁的 《送李季允赴召》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。