“门楣况是得安郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

门楣况是得安郎”出自宋代魏了翁的《长女生日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén méi kuàng shì de ān láng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“门楣况是得安郎”全诗

《长女生日》
两地耶娘正健强,门楣况是得安郎
七年重会非容易,且为新阳酹一觞。

分类:

《长女生日》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《长女生日》是宋代诗人魏了翁的一首诗词。这首诗词描述了作者的长女在生日时与丈夫不在一起,但作者仍然为她庆贺,表达了对女儿的思念和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
两地耶娘正健强,
门楣况是得安郎。
七年重会非容易,
且为新阳酹一觞。

诗词中的"耶娘"指的是作者的女儿,"安郎"则是指女儿的丈夫。诗中表达了女儿海外居住、与丈夫分隔两地的情况,但女儿依然健康强壮。"门楣"指的是家门,"得安郎"表示女儿已有了丈夫。"七年重会非容易"表明女儿和丈夫分隔已经七年之久,重逢并不容易。最后两句"且为新阳酹一觞"表达了作者为女儿祝贺生日的心情,"新阳"指的是女儿的生辰。通过举杯庆贺,作者表达了对女儿的思念和祝福之情。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过简洁的语言表达了深情厚意。作者以女儿生日为契机,将分隔两地的思念和祝福融入其中,展现了家庭的温暖和亲情的重要性。诗词中的情感真挚,自然流露。通过七年的分离和重逢,作者以简单的文字勾勒出父爱与孝道的伟大,以及对家庭团聚的渴望。整首诗词给人以温馨、感人的感觉,引发读者对亲情的思考和共鸣。

这首诗词的赏析可以从情感表达、家庭关系和时间的意义等方面展开。通过作者对女儿的思念和祝福,读者可以感受到亲情的温暖和家庭的重要性。诗词中的时间元素也值得关注,七年的分离与重逢,彰显了时间在家庭关系中的特殊意义,使得诗词更具共鸣力和感染力。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和回味,是一首具有情感共鸣力的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门楣况是得安郎”全诗拼音读音对照参考

cháng nǚ shēng rì
长女生日

liǎng dì yé niáng zhèng jiàn qiáng, mén méi kuàng shì de ān láng.
两地耶娘正健强,门楣况是得安郎。
qī nián zhòng huì fēi róng yì, qiě wèi xīn yáng lèi yī shāng.
七年重会非容易,且为新阳酹一觞。

“门楣况是得安郎”平仄韵脚

拼音:mén méi kuàng shì de ān láng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门楣况是得安郎”的相关诗句

“门楣况是得安郎”的关联诗句

网友评论


* “门楣况是得安郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门楣况是得安郎”出自魏了翁的 《长女生日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。