“蚤径游丝罥日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚤径游丝罥日”出自宋代魏了翁的《次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:zǎo jìng yóu sī juàn rì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“蚤径游丝罥日”全诗
《次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首》
满壁故人何在,倚阑心事谁同。
蚤径游丝罥日,乱山瘦马行空。
蚤径游丝罥日,乱山瘦马行空。
分类:
《次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
墙壁上满是往昔的友人,如今何处寻觅?倚着栏杆,心事难与谁共。早晨,游丝缠绕着太阳,乱山之间瘦弱的马儿自由行走于空旷之地。
诗意:
这首诗词表达了诗人魏了翁在壁间题怀时的思绪和情感。他回忆起过去的友人,但现在他们都已离去,让他感到茫然无措。他站在栏杆旁,孤独地思考着自己的心事,却无人可以倾诉。清晨时分,阳光透过细细的游丝洒落,映照出乱山之间一匹瘦弱的马儿自由自在地行走,给人以宁静和自由的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的孤独和无奈,同时通过景物的描写展现了自然的美好与宁静。墙壁上的故人形象化地表达了诗人对过去友情的怀念和追忆,而倚阑的形象则突出了诗人的孤独和无助感。清晨的阳光透过游丝的描绘,给人以一种轻盈的感觉,同时与乱山和瘦马的描写形成了鲜明的对比,凸显出自然与人的不同状态。整首诗词以简练的语言刻画了诗人的内心境界,同时通过景物描写与情感表达相结合,使诗意更加丰富深邃。
“蚤径游丝罥日”全诗拼音读音对照参考
cì bì jiān yùn tí huái xún dào shàng sān zhōu sān shì tíng liù yán èr shǒu
次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首
mǎn bì gù rén hé zài, yǐ lán xīn shì shuí tóng.
满壁故人何在,倚阑心事谁同。
zǎo jìng yóu sī juàn rì, luàn shān shòu mǎ xíng kōng.
蚤径游丝罥日,乱山瘦马行空。
“蚤径游丝罥日”平仄韵脚
拼音:zǎo jìng yóu sī juàn rì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蚤径游丝罥日”的相关诗句
“蚤径游丝罥日”的关联诗句
网友评论
* “蚤径游丝罥日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚤径游丝罥日”出自魏了翁的 《次壁间韵题怀巡道上三州三氏亭六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。