“随缘婚嫁君言是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随缘婚嫁君言是”全诗
已惊梅实盈筐筥,方待河鲂下钓纶。
乃事未能超俗见,感时宁不念天伦。
随缘婚嫁君言是,且把乖逢付大钧。
分类:
《谯申甫惠诗有随缘婚嫁之语因次韵赞之》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《谯申甫惠诗有随缘婚嫁之语因次韵赞之》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗词表达了对青春短暂而珍贵的思考,以及对婚姻和人生的深入思索。
诗词的中文译文是:
几次看到三颗星星挂在房檐上,
人生中难得的是青春。
已经惊叹梅花实在丰满筐篓,
只等待河鲂下钓纶。
虽然不能超越世俗的眼光,
但感慨时候宁愿不去思考家庭纽带。
随缘的婚姻和嫁娶,你所说的话很对,
就把这个命运交给大钧(指上天)吧。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对青春短暂的感慨。三颗星星挂在房檐上,象征着年轻人在人生旅途中的光辉时刻,而这些时刻是非常宝贵且难得的。梅花丰满的筐篓则意味着已经有了丰硕的成果,但诗人却还在等待更大的收获,这里以钓鱼为喻,寓意着对更美好的未来的期待。
诗词中还探讨了人际关系和婚姻嫁娶的话题。诗人承认自己无法完全超越世俗的眼光,不能摆脱家庭纽带的束缚,但他表达了对这种情况的感慨和思考。诗人认同了随缘的婚姻和嫁娶,认为这样的选择是明智的,并将自己的命运寄托于上天的安排。
整首诗词通过简洁而意味深长的语言,表达了诗人对青春和人生的深刻思考。他认识到青春是短暂的,珍惜青春时光的重要性。同时,他也对人际关系和婚姻嫁娶的问题进行了反思,坦然接受了随缘的态度,并将自己的命运交托于命运的安排。整首诗词充满了哲理和人生智慧,引发人们对生命和命运的思考。
“随缘婚嫁君言是”全诗拼音读音对照参考
qiáo shēn fǔ huì shī yǒu suí yuán hūn jià zhī yǔ yīn cì yùn zàn zhī
谯申甫惠诗有随缘婚嫁之语因次韵赞之
jǐ jiàn sān xīng guà wū róng, rén shēng nán de shì qīng chūn.
几见三星挂屋荣,人生难得是青春。
yǐ jīng méi shí yíng kuāng jǔ, fāng dài hé fáng xià diào lún.
已惊梅实盈筐筥,方待河鲂下钓纶。
nǎi shì wèi néng chāo sú jiàn, gǎn shí níng bù niàn tiān lún.
乃事未能超俗见,感时宁不念天伦。
suí yuán hūn jià jūn yán shì, qiě bǎ guāi féng fù dà jūn.
随缘婚嫁君言是,且把乖逢付大钧。
“随缘婚嫁君言是”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。