“与女为兄弟”的意思及全诗出处和翻译赏析

与女为兄弟”出自宋代魏了翁的《叙州弟挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ nǚ wèi xiōng dì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“与女为兄弟”全诗

《叙州弟挽诗》
与女为兄弟,前年五十年。
并驱骖接革,偕立雁羞肩。
此意春融泄,中年俗纠缠。
每期身蚤退,白首对床眠。

分类:

《叙州弟挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《叙州弟挽诗》是宋代诗人魏了翁的作品。这首诗描绘了与女性结为兄弟关系的情感,表达了作者与女性朋友之间深厚的情谊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与女为兄弟,前年五十年。
并驱骖接革,偕立雁羞肩。
此意春融泄,中年俗纠缠。
每期身蚤退,白首对床眠。

诗意:
诗人与一位女性成为兄弟,此情感已有五十年。他们并肩驾驭马车,共同承担生活的压力。然而,如今的他们感受到了岁月的变迁和俗世的纷扰。诗人常常早早地退隐,与白发苍苍的伴侣共度晚年。

赏析:
《叙州弟挽诗》以简洁的语言展示了作者与女性朋友之间的深情厚谊。诗中的"与女为兄弟"表明了他们之间的关系超越了传统的男女友谊,建立了一种亲如兄弟的情感纽带。"并驱骖接革,偕立雁羞肩"描绘了他们共同努力,共同面对生活的艰辛。然而,诗人在表达这份情感的同时,也意识到了年华的流逝和俗世的繁杂。"此意春融泄,中年俗纠缠"表达了对逝去的青春和纯真友谊的怀念,以及中年时期被世俗所困扰的无奈。最后两句"每期身蚤退,白首对床眠"表明了诗人对退隐生活的向往,希望能与伴侣共享晚年的宁静与温馨。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了诗人对真挚友谊的追求和对安宁生活的向往。它揭示了人生的变迁和岁月的流逝,以及在俗世中保持真挚情感的困难。同时,诗人也展现了对退隐生活的向往和对晚年生活的期待。整首诗意蕴含深情,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与女为兄弟”全诗拼音读音对照参考

xù zhōu dì wǎn shī
叙州弟挽诗

yǔ nǚ wèi xiōng dì, qián nián wǔ shí nián.
与女为兄弟,前年五十年。
bìng qū cān jiē gé, xié lì yàn xiū jiān.
并驱骖接革,偕立雁羞肩。
cǐ yì chūn róng xiè, zhōng nián sú jiū chán.
此意春融泄,中年俗纠缠。
měi qī shēn zǎo tuì, bái shǒu duì chuáng mián.
每期身蚤退,白首对床眠。

“与女为兄弟”平仄韵脚

拼音:yǔ nǚ wèi xiōng dì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与女为兄弟”的相关诗句

“与女为兄弟”的关联诗句

网友评论


* “与女为兄弟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与女为兄弟”出自魏了翁的 《叙州弟挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。