“密林和雨翦离支”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密林和雨翦离支”全诗
自入渝涪山色恶,眼明见此鲁家池。
分类:
《万州守潘拉登鲁池观荷花荔枝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《万州守潘拉登鲁池观荷花荔枝》是宋代诗人魏了翁的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在万州守潘拉登鲁池观赏荷花和荔枝,密林和雨剪离支,曲径上留下阴凉,切藕丝。自从进入渝涪山区,景色变得恶劣,我明眼看到了这个鲁家池。
诗意:
这首诗以描绘自然景观为主题,诗人通过描述密林中的雨水剪断了枝条,曲径上留下阴凉,以及荷花和荔枝的美丽,表达了对自然景色的赞美和对生活的感悟。诗中还融入了诗人对渝涪山区景色的描绘,呈现出山区景色的恶劣和作者敏锐的观察力。
赏析:
该诗以描写自然景观为主题,通过细腻的描写展现出自然的美丽和变幻。首先,密林和雨水剪离了树枝,给人以清新的感觉,也凸显了自然的力量和独特之处。其次,曲径上留下阴凉,给人一种舒适和安静的感觉,暗示了诗人在这个环境中的宁静和放松。而荷花和荔枝的描绘则展现了自然界的美丽和多样性。最后,诗人进一步描述了渝涪山区景色的恶劣,这也暗示了生活的不易和困难,但诗人的眼睛仍然能够敏锐地察觉到这个鲁家池,显示了诗人对美的敏感和对生活的独特观察力。
整体而言,这首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和反思,传达了诗人对自然美的讴歌和对生活的思考。同时,诗人通过对渝涪山区景色的描绘,展示了对环境的觉察和对困难的认知。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对自然和人生的感悟,给人以启迪和思考。
“密林和雨翦离支”全诗拼音读音对照参考
wàn zhōu shǒu pān lā dēng lǔ chí guān hé huā lì zhī
万州守潘拉登鲁池观荷花荔枝
mì lín hé yǔ jiǎn lí zhī, qū jìng liú yīn qiè ǒu sī.
密林和雨翦离支,曲径留阴切藕丝。
zì rù yú fú shān sè è, yǎn míng jiàn cǐ lǔ jiā chí.
自入渝涪山色恶,眼明见此鲁家池。
“密林和雨翦离支”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。