“曩余除官本同署”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曩余除官本同署”全诗
常平使者谢朝列,袖有英荡吾将东。
披孔翠裘上马去,锦鞯昱爚三花骢。
先携令名作乡绣,却把仁念为仓红。
世人机浅嗜欲深,便从扶木穷高舂。
朝余苍梧夕县圃,何似缓辔摇冬珑。
曩余除官本同署,至自万里惊燕鸿。
诸公祖筵乱平湖。
复我不入心忡忡。
君今姑为粤人行,明年归朝傥及同。
分类:
《饯章郎中以浙东仓归湖州》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《饯章郎中以浙东仓归湖州》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
武陵城中春事浓,
楝花欲开未开风。
常平使者谢朝列,
袖有英荡吾将东。
披孔翠裘上马去,
锦鞯昱爚三花骢。
先携令名作乡绣,
却把仁念为仓红。
世人机浅嗜欲深,
便从扶木穷高舂。
朝余苍梧夕县圃,
何似缓辔摇冬珑。
曩余除官本同署,
至自万里惊燕鸿。
诸公祖筵乱平湖。
复我不入心忡忡。
君今姑为粤人行,
明年归朝傥及同。
诗意:
这首诗词描绘了诗人饯别章郎中归乡的场景。诗人身处武陵城,春天的气息浓郁,楝花即将绽放,但风还未吹开花朵。常平使者谢朝列来送行,袖中装有英雄之气,他将向东方前行。诗人穿着孔雀翠绿的裘皮,骑上华丽的三花骢马,带着家乡制作的精美绣品,却将心怀仁义的念想化为仓库的红布。诗人感慨世人的机心浅薄,贪欲深重,纷纷追随着权势,而他却选择了扶摇直上的高飞。诗人怀念过去在苍梧和夕县的宁静生活,与曾经共同工作的同事,却在千里之外惊动了燕雁。他批评了诸公的筵席繁乱,自己却无法加入其中,心中忧虑不安。诗人祝福章郎中在粤地行走,期待明年归来,与他一同重返朝廷。
赏析:
这首诗词以描写离别场景为主线,透露出诗人对现实世界的不满和渴望。诗人通过对春天的描绘,表达了他内心激荡的情感。楝花欲开未开风,形容着离别的苦涩与期待,诗人在别离之际深感无尽的遗憾。诗中的常平使者谢朝列象征着权力与功名,而诗人则选择了追求更高尚的价值,以仁义之心为先。他披孔翠裘,骑着三花骢马,带着乡绣,彰显了他的风采和高尚品格。诗人对世人的浅薄和贪欲表达了深深的不满,他不愿随波逐流,而是选择了追求真理和高尚境界。最后,诗人对离去的章郎中表示祝福,期待他们明年的重逢,寄托了对未来的希望和对朝廷的伤感和思念。整首诗词以细腻的描写和深邃的情感展现了诗人对现实世界的反思和对高尚价值的追求,同时也表达了对友情和归乡的渴望。
“曩余除官本同署”全诗拼音读音对照参考
jiàn zhāng láng zhōng yǐ zhè dōng cāng guī hú zhōu
饯章郎中以浙东仓归湖州
wǔ líng chéng zhōng chūn shì nóng, liàn huā yù kāi wèi kāi fēng.
武陵城中春事浓,楝花欲开未开风。
cháng píng shǐ zhě xiè cháo liè, xiù yǒu yīng dàng wú jiāng dōng.
常平使者谢朝列,袖有英荡吾将东。
pī kǒng cuì qiú shàng mǎ qù, jǐn jiān yù yuè sān huā cōng.
披孔翠裘上马去,锦鞯昱爚三花骢。
xiān xié lìng míng zuò xiāng xiù, què bǎ rén niàn wèi cāng hóng.
先携令名作乡绣,却把仁念为仓红。
shì rén jī qiǎn shì yù shēn, biàn cóng fú mù qióng gāo chōng.
世人机浅嗜欲深,便从扶木穷高舂。
cháo yú cāng wú xī xiàn pǔ, hé sì huǎn pèi yáo dōng lóng.
朝余苍梧夕县圃,何似缓辔摇冬珑。
nǎng yú chú guān běn tóng shǔ, zhì zì wàn lǐ jīng yàn hóng.
曩余除官本同署,至自万里惊燕鸿。
zhū gōng zǔ yán luàn píng hú.
诸公祖筵乱平湖。
fù wǒ bù rù xīn chōng chōng.
复我不入心忡忡。
jūn jīn gū wèi yuè rén xíng, míng nián guī cháo tǎng jí tóng.
君今姑为粤人行,明年归朝傥及同。
“曩余除官本同署”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。