“门外沧江绿正涵”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外沧江绿正涵”出自宋代魏了翁的《次韵虞万州沧江海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài cāng jiāng lǜ zhèng hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门外沧江绿正涵”全诗

《次韵虞万州沧江海棠》
维摩老子菌生庵,门外沧江绿正涵
夜雨村村拆花柳,春风日日长桑蚕。
晚妆才记海棠睡,朝色俄看禁药酣。
造化新功镇如此,抚诗往往发余惭。

分类:

《次韵虞万州沧江海棠》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞万州沧江海棠》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词以虞万州的沧江海棠为题材,描绘了一幅江景和花景交织的美丽画面。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

维摩老子菌生庵,
门外沧江绿正涵。
夜雨村村拆花柳,
春风日日长桑蚕。

晚妆才记海棠睡,
朝色俄看禁药酣。
造化新功镇如此,
抚诗往往发余惭。

诗词中的"维摩老子菌生庵"指的是一个庵堂,庵外是一条绿色的沧江。这里运用了维摩诘问老子的典故,表达了作者在这个庵堂中思考人生哲理的意境。沧江在诗中被描绘成一片绿色,给人一种清新和富有生机的感觉。

"夜雨村村拆花柳,春风日日长桑蚕"描绘了雨夜中,村村的花柳因为雨水而被拆散,而春风日复一日地滋养着桑蚕。这种描写表达了自然界的变化和生生不息的景象,同时也意味着时间的流逝和生命的延续。

"晚妆才记海棠睡,朝色俄看禁药酣"描绘了晚霞中海棠花的美丽与它们进入夜晚的休眠状态。朝色指的是早晨的景色,禁药是指帝王禁用的药物,表达了海棠花的美丽胜过了早晨的景色和帝王所能享受到的禁药之乐。

"造化新功镇如此,抚诗往往发余惭"表达了作者对自然界的创造力和美丽景色的钦佩之情。作者才华不及自然的创造力,抚摸自己的诗作时感到自愧不如。

整首诗词通过对自然景色和人生哲理的描绘,展示了自然界的繁华与变幻、生命的延续与流转,以及作者在自然面前的自愧和敬畏之情。通过细腻的描写和深入的思考,诗词传递出一种对自然美的赞美和对人生的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外沧江绿正涵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú wàn zhōu cāng jiāng hǎi táng
次韵虞万州沧江海棠

wéi mó lǎo zi jūn shēng ān, mén wài cāng jiāng lǜ zhèng hán.
维摩老子菌生庵,门外沧江绿正涵。
yè yǔ cūn cūn chāi huā liǔ, chūn fēng rì rì zhǎng sāng cán.
夜雨村村拆花柳,春风日日长桑蚕。
wǎn zhuāng cái jì hǎi táng shuì, cháo sè é kàn jìn yào hān.
晚妆才记海棠睡,朝色俄看禁药酣。
zào huà xīn gōng zhèn rú cǐ, fǔ shī wǎng wǎng fā yú cán.
造化新功镇如此,抚诗往往发余惭。

“门外沧江绿正涵”平仄韵脚

拼音:mén wài cāng jiāng lǜ zhèng hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外沧江绿正涵”的相关诗句

“门外沧江绿正涵”的关联诗句

网友评论


* “门外沧江绿正涵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外沧江绿正涵”出自魏了翁的 《次韵虞万州沧江海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。