“永负湘中坟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永负湘中坟”全诗
一来取高第,官佐东宫军。
迎妇丞相府,夸映秀士群。
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
人事喜颠倒,旦夕异所云。
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
践此秦关雪,家彼吴洲云。
悲啼上车女,骨肉不可分。
感慨都门别,丈夫酒方醺。
我实门下士,力薄蚋与蚊。
受恩不即报,永负湘中坟。
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《送陆畅归江南(畅娶董溪女)》韩愈 翻译、赏析和诗意
《送陆畅归江南(畅娶董溪女)》这首诗是唐代文学家韩愈创作的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
举举江南子,名以能诗闻。
举举江南子,指的是陆畅,他因为能写好诗而闻名于江南地区。
一来取高第,官佐东宫军。
陆畅曾经考取了高中进士的功名,成为东宫军的官员。
迎妇丞相府,夸映秀士群。
他娶了董溪女,这是一件令人称赞的事情,成为了丞相府的女婿,被人们夸赞为才子。
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
在丞相府中,桂树枝叶茂盛,鸾鸟在其中鸣叫,吸引了众多人的观赏,场面热闹非凡。
人事喜颠倒,旦夕异所云。
人们的命运变幻莫测,喜悦和痛苦常常交替出现,天下事情难以预测。
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
青云干指高处的云层,意味着官位的高升。但陆畅却选择了放弃官职,离开了荆棘丛生的官场。
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
随着岁月的流逝,鸿雁南飞,他心中的乡愁更加深切,同时也能感受到故乡新的消息。
践此秦关雪,家彼吴洲云。
陆畅踏过秦关的雪地,离开了北方,回到了吴洲故乡。
悲啼上车女,骨肉不可分。
离别时,车上的妻子悲伤哭泣,韩愈表达了夫妻之间深厚的感情。
感慨都门别,丈夫酒方醺。
韩愈感慨地说,都城的离别是非常悲伤的,丈夫饮酒以麻痹自己的情感。
我实门下士,力薄蚋与蚊。
韩愈自谦自己是一个无名小卒,与蚊蝇相比,自己的力量微不足道。
受恩不即报,永负湘中坟。
韩愈感到自己没有及时回报恩情,对湘中坟墓心存愧疚。
这首诗词以送别友人为主题,描述了陆畅离开江南回乡的情景,同时也表达了韩愈对友人离别的感慨和自责。通过描绘景物和情感的交融,表达了人生的无常和离别的悲凉,展现了韩愈深沉的情感和对人生的思考。整首诗篇简洁明快,语言优美,情感真挚,给人以深深的共鸣和思考。
“永负湘中坟”全诗拼音读音对照参考
sòng lù chàng guī jiāng nán chàng qǔ dǒng xī nǚ
送陆畅归江南(畅娶董溪女)
jǔ jǔ jiāng nán zǐ, míng yǐ néng shī wén.
举举江南子,名以能诗闻。
yī lái qǔ gāo dì, guān zuǒ dōng gōng jūn.
一来取高第,官佐东宫军。
yíng fù chéng xiàng fǔ, kuā yìng xiù shì qún.
迎妇丞相府,夸映秀士群。
luán míng guì shù jiān, guān zhě hé bīn fēn.
鸾鸣桂树间,观者何缤纷。
rén shì xǐ diān dǎo, dàn xī yì suǒ yún.
人事喜颠倒,旦夕异所云。
xiāo xiāo qīng yún gàn, suì zhú jīng jí fén.
萧萧青云干,遂逐荆棘焚。
suì wǎn hóng yàn guò, xiāng sī jiàn xīn wén.
岁晚鸿雁过,乡思见新文。
jiàn cǐ qín guān xuě, jiā bǐ wú zhōu yún.
践此秦关雪,家彼吴洲云。
bēi tí shàng chē nǚ, gǔ ròu bù kě fēn.
悲啼上车女,骨肉不可分。
gǎn kǎi dōu mén bié, zhàng fū jiǔ fāng xūn.
感慨都门别,丈夫酒方醺。
wǒ shí mén xià shì, lì báo ruì yǔ wén.
我实门下士,力薄蚋与蚊。
shòu ēn bù jí bào, yǒng fù xiāng zhōng fén.
受恩不即报,永负湘中坟。
“永负湘中坟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。