“独独来看路迳遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

独独来看路迳遥”出自宋代徐照的《湘口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú dú lái kàn lù jìng yáo,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“独独来看路迳遥”全诗

《湘口》
庙前物景非人世,独独来看路迳遥
船板鹭行乾有迹,菊花鹿践曲生苗。
合流水急声难尽,过片云轻色易销。
黄叶未成伤远思,西风先向客衣飘。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《湘口》徐照 翻译、赏析和诗意

《湘口》是宋代徐照的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庙前的景物非同寻常,我独自远行来观赏。船板上有鹭鸟的足迹,菊花上有鹿群的踪迹。合流的水流急,声音难以尽述;飘落的云片轻,颜色易于消散。尚未凋零的黄叶伤我远方的思念,西风先吹向客人的衣袖上飘舞。

诗意:
《湘口》描绘了一个庙前景色的画面,展现了自然与人文的交融。诗人通过观察庙前的景物,表达了对自然景观的赞美和对离别的思念之情。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了诗人的情感和思绪。诗人以庙前的景物为切入点,通过描绘船板上的鹭鸟足迹和菊花上的鹿群踪迹,展示了自然界中生命的痕迹和存在感。合流的水流急,声音难以尽述,表现了大自然的壮丽和雄浑。飘落的云片轻,颜色易于消散,描绘了云彩的飘逸和变幻。诗人通过黄叶未成的意象,表达了对远方亲友的思念之情。最后,西风先吹向客人的衣袖上飘舞,揭示了诗人身处异乡的情景,以及对客人的思念和祝福之意。

《湘口》以简洁明快的语言,通过对自然景观的描绘,传达了诗人对离别和思念的感慨。同时,通过对自然界的观察和描绘,诗人展示了自然界的美丽和生命的存在,表达了对大自然的赞美之情。这首诗词引人入胜,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独独来看路迳遥”全诗拼音读音对照参考

xiāng kǒu
湘口

miào qián wù jǐng fēi rén shì, dú dú lái kàn lù jìng yáo.
庙前物景非人世,独独来看路迳遥。
chuán bǎn lù xíng gān yǒu jī, jú huā lù jiàn qū shēng miáo.
船板鹭行乾有迹,菊花鹿践曲生苗。
hé liú shuǐ jí shēng nán jǐn, guò piàn yún qīng sè yì xiāo.
合流水急声难尽,过片云轻色易销。
huáng yè wèi chéng shāng yuǎn sī, xī fēng xiān xiàng kè yī piāo.
黄叶未成伤远思,西风先向客衣飘。

“独独来看路迳遥”平仄韵脚

拼音:dú dú lái kàn lù jìng yáo
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独独来看路迳遥”的相关诗句

“独独来看路迳遥”的关联诗句

网友评论


* “独独来看路迳遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独独来看路迳遥”出自徐照的 《湘口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。