“菊明紫色天霜下”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊明紫色天霜下”出自宋代徐照的《访赵紫芝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú míng zǐ sè tiān shuāng xià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“菊明紫色天霜下”全诗

《访赵紫芝》
意欲寻君忘路远,入城还又出城来。
菊明紫色天霜下,鱼没圆痕水垢开。
新背石碑藏素箧,冻研山砚滴香醅。
竹林好着君名姓,只恐君为禄仕催。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《访赵紫芝》徐照 翻译、赏析和诗意

《访赵紫芝》是宋代诗人徐照的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
意欲寻君忘路远,
入城还又出城来。
菊明紫色天霜下,
鱼没圆痕水垢开。
新背石碑藏素箧,
冻研山砚滴香醅。
竹林好着君名姓,
只恐君为禄仕催。

诗意:
这首诗描述了诗人徐照访问赵紫芝的情景。诗人意欲寻访赵紫芝,但路途遥远,他进入城市,又离开城市。秋菊在紫色的天霜下绽放,鱼游动时水面上的痕迹消散。徐照背着新的石碑,将它藏在素色的箧子里,他在寒冷的山中研磨砚台,滴下香醅。他希望将赵紫芝的名字和姓氏写在竹林中,只是担心君子如赵紫芝才华横溢,是否会受到职位和功名的催迫而无法自由发展。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人访问赵紫芝的心境和情景,通过自然景物和物象的描绘,展现了诗人的内心世界和对友谊、自由的追求。诗中使用了对比和意象,如路途遥远、进城出城的反复,菊花明艳、水面鱼痕的消散,石碑和砚台的对比等,给人以深深的思考和感慨。最后两句表达了诗人对赵紫芝的担心,展示了对友情和人生选择的思考。

整首诗情感含蓄而深邃,通过自然景物的描写来表达人生的离合和思考,展示了徐照细腻的情感和对自由境界的追求。这首诗意境清新,给人以深入思考的空间,反映了宋代文人的一种追求自由、超越现实的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊明紫色天霜下”全诗拼音读音对照参考

fǎng zhào zǐ zhī
访赵紫芝

yì yù xún jūn wàng lù yuǎn, rù chéng hái yòu chū chéng lái.
意欲寻君忘路远,入城还又出城来。
jú míng zǐ sè tiān shuāng xià, yú méi yuán hén shuǐ gòu kāi.
菊明紫色天霜下,鱼没圆痕水垢开。
xīn bèi shí bēi cáng sù qiè, dòng yán shān yàn dī xiāng pēi.
新背石碑藏素箧,冻研山砚滴香醅。
zhú lín hǎo zhe jūn míng xìng, zhǐ kǒng jūn wèi lù shì cuī.
竹林好着君名姓,只恐君为禄仕催。

“菊明紫色天霜下”平仄韵脚

拼音:jú míng zǐ sè tiān shuāng xià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊明紫色天霜下”的相关诗句

“菊明紫色天霜下”的关联诗句

网友评论


* “菊明紫色天霜下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊明紫色天霜下”出自徐照的 《访赵紫芝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。