“江阔风催渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

江阔风催渡”出自宋代徐照的《送奭上人化缘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng kuò fēng cuī dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“江阔风催渡”全诗

《送奭上人化缘》
专志事皆成,期师此一行。
阁盛灵佛像,碑载施人名。
江阔风催渡,村深雪废程。
暂劳曾共说,终可遂闲情。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送奭上人化缘》徐照 翻译、赏析和诗意

《送奭上人化缘》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送奭上人化缘,
专心一意事皆能成。
此行是为了拜访师父,
寺庙里供奉着灵佛像,
碑上记录了施主的名字。
江水宽广,风催着船只渡过,
村庄深处积雪,使旅途凋零。
虽然稍稍劳累,但曾与你共同交谈,
最终能够实现内心的宁静。

诗意:
这首诗词描述了徐照送别奭上人(一位僧人)的场景。徐照赞美奭上人专心致志的精神,相信他能够在修行中取得成就。诗人提到寺庙里供奉的灵佛像和纪念碑,突显了奭上人在佛教事业中的贡献。诗中还描绘了江水宽广、风助船行以及村庄深处的积雪,这些景象与旅途中的辛劳形成对比,进一步强调了奭上人追求心灵宁静的坚定信念。

赏析:
《送奭上人化缘》通过描绘一幅离别场景,表达了对奭上人的赞美和祝福。诗词展示了徐照对奭上人专注修行的敬佩之情,并希望他能够在佛教事业中取得成功。诗中的自然景观与旅途的辛劳形成对比,传递出一种通过面对困难和劳累来达到内心宁静的信念。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,展现了宋代文人追求精神境界和内心净化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江阔风催渡”全诗拼音读音对照参考

sòng shì shàng rén huà yuán
送奭上人化缘

zhuān zhì shì jiē chéng, qī shī cǐ yī xíng.
专志事皆成,期师此一行。
gé shèng líng fó xiàng, bēi zài shī rén míng.
阁盛灵佛像,碑载施人名。
jiāng kuò fēng cuī dù, cūn shēn xuě fèi chéng.
江阔风催渡,村深雪废程。
zàn láo céng gòng shuō, zhōng kě suì xián qíng.
暂劳曾共说,终可遂闲情。

“江阔风催渡”平仄韵脚

拼音:jiāng kuò fēng cuī dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江阔风催渡”的相关诗句

“江阔风催渡”的关联诗句

网友评论


* “江阔风催渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江阔风催渡”出自徐照的 《送奭上人化缘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。