“文集通僧借”的意思及全诗出处和翻译赏析

文集通僧借”出自宋代徐照的《题信州赵昌甫林居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jí tōng sēng jiè,诗句平仄:平平平平仄。

“文集通僧借”全诗

《题信州赵昌甫林居》
谱按江西派,声名过浙间。
弃官从早岁,买屋向深山。
文集通僧借,渔舟载鹤还。
待予归旧里,又得到柴关。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题信州赵昌甫林居》徐照 翻译、赏析和诗意

《题信州赵昌甫林居》是徐照在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《题信州赵昌甫林居》

谱按江西派,
声名过浙间。
弃官从早岁,
买屋向深山。
文集通僧借,
渔舟载鹤还。
待予归旧里,
又得到柴关。

诗意与赏析:
这首诗以作者徐照的朋友赵昌甫在信州林居为题材,表达了对赵昌甫的敬佩和对深山幽静生活的向往。

诗的前两句“谱按江西派,声名过浙间”,描绘了赵昌甫在江西的名声远播,超越了浙江地区。这里的“江西派”指的是文人墨客的流派或风格,说明赵昌甫在文学艺术上的成就。

接下来的两句“弃官从早岁,买屋向深山”,描述了赵昌甫年轻时放弃官职,选择了隐居在深山中的生活。这表现出作者对赵昌甫追求内心自在和远离尘嚣的态度的赞赏。

接着的两句“文集通僧借,渔舟载鹤还”,描绘了赵昌甫游山玩水,与僧人交流,借阅文集,以及乘船载着鹤归来的情景。这一描写营造出深山幽静、与自然和谐共处的意境。

最后两句“待予归旧里,又得到柴关”,表达了作者期待与赵昌甫再次相聚,回到故乡的心情。其中的“柴关”指的是柴桑关,暗示了作者与赵昌甫相逢的喜悦和重逢的期盼。

这首诗以简练的语言描绘了赵昌甫的隐居生活和与自然的亲近,表达了作者对赵昌甫坚持追求内心自由和宁静的敬佩之情,并通过对归乡与重逢的期待,表达了对友谊和情感的珍视。同时,这首诗的意境清新自然,展现了宋代文人对山水田园的热爱和向往,传达了追求心灵自由与宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文集通僧借”全诗拼音读音对照参考

tí xìn zhōu zhào chāng fǔ lín jū
题信州赵昌甫林居

pǔ àn jiāng xī pài, shēng míng guò zhè jiān.
谱按江西派,声名过浙间。
qì guān cóng zǎo suì, mǎi wū xiàng shēn shān.
弃官从早岁,买屋向深山。
wén jí tōng sēng jiè, yú zhōu zài hè hái.
文集通僧借,渔舟载鹤还。
dài yǔ guī jiù lǐ, yòu dé dào chái guān.
待予归旧里,又得到柴关。

“文集通僧借”平仄韵脚

拼音:wén jí tōng sēng jiè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文集通僧借”的相关诗句

“文集通僧借”的关联诗句

网友评论


* “文集通僧借”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文集通僧借”出自徐照的 《题信州赵昌甫林居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。