“人立去禽冲”的意思及全诗出处和翻译赏析

人立去禽冲”出自宋代徐照的《游雁荡山八首·灵峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén lì qù qín chōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人立去禽冲”全诗

《游雁荡山八首·灵峰》
我来无一语,闲认昔游踪。
谁种路傍树,却遮山上峰。
潭乾沉石露,人立去禽冲
樵说仙桥险,因思在上封。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《游雁荡山八首·灵峰》徐照 翻译、赏析和诗意

《游雁荡山八首·灵峰》是宋代徐照创作的一首诗词。该诗表达了作者游历雁荡山的心情和对山景的赞美,以及对历史的思考和对仙境的向往。

诗词的中文译文如下:

我来无一语,闲认昔游踪。
谁种路傍树,却遮山上峰。
潭乾沉石露,人立去禽冲。
樵说仙桥险,因思在上封。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将作者的情感和景观融合在一起。下面是该诗词的诗意和赏析:

诗意:
《游雁荡山八首·灵峰》描绘了作者游历雁荡山的情景。诗中的"我"来到山上,但无法用言语表达自己的感受,只能静静地回忆过去的游历。作者注意到路旁的树木生长茂盛,遮住了山峰的景色,给人一种神秘而隐蔽的感觉。他看到山潭的沉石露出水面,禽鸟飞过潭面,激起涟漪。当地的樵夫告诉他仙桥险峻,因此他心生思绪,想象自己能够登上那上封的仙境。

赏析:
这首诗以简练的语言和深邃的意境展示了山水之间的美感。诗人在游览雁荡山时,不仅欣赏到了山峰的壮丽景色,还洞察到自然与人文的交融。诗中的"我"无法用语言来表达自己的感受,这种默然无语的状态增添了一种神秘的氛围。路旁的树木遮住了山峰,给人以一种探寻与发现的期待感。潭中的沉石露出水面,禽鸟飞过,在这一瞬间展现了生命的活力和变幻的美。樵夫的话语则让人产生遐想,想象着仙境的神秘和险峻。

整首诗词以景物描写为主线,通过对自然景观的细腻刻画,表达了作者对大自然的敬畏和对仙境的向往。同时,通过作者无言的状态和对历史的思考,也呈现了一种对人生和命运的思考。整首诗抓住了人与自然、人与历史之间的关系,给人以启迪和思考,展示了徐照独特的艺术才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人立去禽冲”全诗拼音读音对照参考

yóu yàn dàng shān bā shǒu líng fēng
游雁荡山八首·灵峰

wǒ lái wú yī yǔ, xián rèn xī yóu zōng.
我来无一语,闲认昔游踪。
shuí zhǒng lù bàng shù, què zhē shān shàng fēng.
谁种路傍树,却遮山上峰。
tán gān chén shí lù, rén lì qù qín chōng.
潭乾沉石露,人立去禽冲。
qiáo shuō xiān qiáo xiǎn, yīn sī zài shàng fēng.
樵说仙桥险,因思在上封。

“人立去禽冲”平仄韵脚

拼音:rén lì qù qín chōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人立去禽冲”的相关诗句

“人立去禽冲”的关联诗句

网友评论


* “人立去禽冲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人立去禽冲”出自徐照的 《游雁荡山八首·灵峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。