“远别宁无恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

远别宁无恨”出自宋代徐照的《寄刘孝若》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn bié níng wú hèn,诗句平仄:仄平平平仄。

“远别宁无恨”全诗

《寄刘孝若》
难得刘夫子,生平极爱予。
有时吟好句,特地到贫居。
远别宁无恨,平安莫问书。
梦穿庭际菊,密叶过畦蔬。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《寄刘孝若》徐照 翻译、赏析和诗意

《寄刘孝若》是一首宋代徐照创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
难得刘夫子,生平极爱予。
有时吟好句,特地到贫居。
远别宁无恨,平安莫问书。
梦穿庭际菊,密叶过畦蔬。

诗意:
这首诗是徐照给刘孝若的寄语。诗中表达了徐照对刘孝若的深厚友情和敬佩之情。徐照感慨地说,很难得能有刘孝若这样的朋友,他一生都对我极为钟爱。有时候,他特地到我这贫寒之地,与我共赏佳句,表达了对友谊的真挚珍视。虽然我们可能会因为远离而分别,但我并不会怨恨,只希望你平安无事,不要担心我。同时,徐照以梦幻的方式描绘了这一友情的美好,梦中他穿越到了刘孝若的庭院,看到了盛开的菊花和繁茂的蔬菜。

赏析:
这首诗以简洁的形式表达了徐照对刘孝若的友情和对友谊的珍视。诗中没有华丽或繁复的修饰,而是通过朴实的语言传达了情感。徐照以自己贫寒的生活环境为背景,表达了对刘孝若极深的感激之情和对友谊的执着追求。他深知友情的珍贵,因此不计较物质条件的差异,反而以平凡的生活中的点滴友情为宝贵。诗中的梦境描写则增添了一丝唯美的色彩,使整首诗更具韵味和想象力。

这首诗通过简短的文字,表达了对友情的赞美和珍视。它以平实的语言和真挚的情感,引发读者对友谊的思考和共鸣。诗中蕴含着诗人对纯粹友情的向往和对人与人之间关系的思考,同时也展示了诗人对生活中温暖、真实的感受的敏锐触觉。这首诗词以其真挚和朴实的情感,打动着读者的心灵,引发共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远别宁无恨”全诗拼音读音对照参考

jì liú xiào ruò
寄刘孝若

nán de liú fū zǐ, shēng píng jí ài yǔ.
难得刘夫子,生平极爱予。
yǒu shí yín hǎo jù, tè dì dào pín jū.
有时吟好句,特地到贫居。
yuǎn bié níng wú hèn, píng ān mò wèn shū.
远别宁无恨,平安莫问书。
mèng chuān tíng jì jú, mì yè guò qí shū.
梦穿庭际菊,密叶过畦蔬。

“远别宁无恨”平仄韵脚

拼音:yuǎn bié níng wú hèn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远别宁无恨”的相关诗句

“远别宁无恨”的关联诗句

网友评论


* “远别宁无恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远别宁无恨”出自徐照的 《寄刘孝若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。