“骨成泉下土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骨成泉下土”全诗
一代颜容尽,千年名姓存。
善缘依佛地,巧咏任人言。
几听钱塘曲,风松静似喧。
分类:
作者简介(徐照)
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。
《题真娘墓》徐照 翻译、赏析和诗意
《题真娘墓》是宋代徐照所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骨成泉下土,何物是游魂。
一代颜容尽,千年名姓存。
善缘依佛地,巧咏任人言。
几听钱塘曲,风松静似喧。
诗意:
这首诗词描述了真娘的墓地。她的遗骨化为泉水下的土壤,不再有任何游魂留存。她的容颜已经消逝,但她的名字和家族的姓氏却在千年之后仍然留存。她的善缘如同依附在佛地上,而她的巧妙咏唱则任由人们传颂。诗人曾几次聆听过钱塘曲,那里的风声和松树的静谧仿佛已经超越了尘嚣喧嚣。
赏析:
这首诗词以真娘的墓地为背景,通过对墓地的描写,表达了对逝去的人的怀念和对时间的思考。诗人使用了对比的手法,将真娘的容颜与名姓、善缘与巧咏进行对照,强调了时间的无情和人事的变迁。真娘已经离世多年,但她的名字和姓氏仍然留存,这种对名字和姓氏的执着让人们感受到时间的力量。诗人通过描述钱塘曲的风声和松树的宁静,营造出一种超脱尘嚣的氛围,进一步强调了诗词中的思想,使读者在寂静中感受到了诗人对逝去之人的思念和对生命的反思。
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的意境,通过对逝去之人的怀念和对时间的思考,传达了对生命的珍视和对人事变迁的思考。它通过对自然景物的描写,表达了对逝去之人的深情和对人生意义的追问,给人以深深的思考和感悟。
“骨成泉下土”全诗拼音读音对照参考
tí zhēn niáng mù
题真娘墓
gǔ chéng quán xià tǔ, hé wù shì yóu hún.
骨成泉下土,何物是游魂。
yī dài yán róng jǐn, qiān nián míng xìng cún.
一代颜容尽,千年名姓存。
shàn yuán yī fú dì, qiǎo yǒng rèn rén yán.
善缘依佛地,巧咏任人言。
jǐ tīng qián táng qū, fēng sōng jìng shì xuān.
几听钱塘曲,风松静似喧。
“骨成泉下土”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。