“杀青色玳瑁”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀青色玳瑁”出自宋代徐照的《觅班竹作床》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā qīng sè dài mào,诗句平仄:平平仄仄仄。

“杀青色玳瑁”全诗

《觅班竹作床》
翠节老苔湿,湘妃泪遗踪。
莫顾鬼物护。
斤斧诛箨龙。
不数汉水边,弃贼如草蓬。
杀青色玳瑁,六尺光照空。
俾我卧读书,魂梦来槐宫。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《觅班竹作床》徐照 翻译、赏析和诗意

《觅班竹作床》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻找班竹作为床榻,翠绿的竹节上长满了古老的苔藓,湘妃的泪水似乎还留在这里。不要理会那些幽灵鬼物的威胁,我们用斧斤来剪除这些妖竹。不计汉水的边界,像废弃的草蓬一样踏平敌寇。竹子的绿色像玳瑁一样鲜艳,照耀着空旷的六尺之上。让我躺下来读书,我的灵魂和梦境都来到了槐宫。

诗意:
这首诗描绘了一种追求自由和抗争的精神。诗人通过寻找班竹作为床榻,象征着追求自由和舒适的心愿。但是,床榻上的翠节老苔湿,暗示着岁月的流转和历史的沉淀。湘妃的泪水遗留下来,让人联想到历史上的悲情和不公。诗人面对幽灵鬼物的威胁,毫不畏惧,用斧斤斩除妖竹,象征着对抗压迫和邪恶势力的决心。诗中还表达了对敌寇的蔑视和无视,无论是汉水的边界还是敌人的存在,都不值一提。最后,诗人渴望在这样的环境中躺下来读书,传达了对知识和精神追求的渴望,同时也暗示了逃离现实的梦幻之境。

赏析:
《觅班竹作床》通过对床榻、竹子和自由的意象描绘,表达了诗人对自由和追求的向往。诗中的竹子象征着坚韧和自由,同时也暗示了时间的流逝和历史的积淀。湘妃泪水的描绘增加了诗中的悲情色彩,使诗歌更具感染力。诗人的坚韧和勇敢在面对幽灵鬼物时得到展现,同时也凸显了抗争的精神。最后,诗人对知识和精神追求的渴望表达了对理想境界的向往,使整首诗更具寓意和思考的深度。整体而言,这首诗展示了徐照对自由、抗争和追求的思考,以及对理想境界的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀青色玳瑁”全诗拼音读音对照参考

mì bān zhú zuò chuáng
觅班竹作床

cuì jié lǎo tái shī, xiāng fēi lèi yí zōng.
翠节老苔湿,湘妃泪遗踪。
mò gù guǐ wù hù.
莫顾鬼物护。
jīn fǔ zhū tuò lóng.
斤斧诛箨龙。
bù shù hàn shuǐ biān, qì zéi rú cǎo péng.
不数汉水边,弃贼如草蓬。
shā qīng sè dài mào, liù chǐ guāng zhào kōng.
杀青色玳瑁,六尺光照空。
bǐ wǒ wò dú shū, hún mèng lái huái gōng.
俾我卧读书,魂梦来槐宫。

“杀青色玳瑁”平仄韵脚

拼音:shā qīng sè dài mào
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀青色玳瑁”的相关诗句

“杀青色玳瑁”的关联诗句

网友评论


* “杀青色玳瑁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀青色玳瑁”出自徐照的 《觅班竹作床》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。