“端修修德在”的意思及全诗出处和翻译赏析

端修修德在”出自宋代徐照的《送张真翁赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān xiū xiū dé zài,诗句平仄:平平平平仄。

“端修修德在”全诗

《送张真翁赴举》
端修修德在,门族盛如初。
常有人登第,今称尔读书。
南风舟去疾,西野客来疎。
所着青衫旧,前官拟别除。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送张真翁赴举》徐照 翻译、赏析和诗意

《送张真翁赴举》是宋代徐照所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
端庄修养的德行仍然在,门第兴盛如初。
常常有人考中进士,如今轮到你读书。
南风吹动船帆迅疾,西野的客人渐稀。
你穿着已经旧了的青衫,前任官职即将离别。

诗意:
这首诗描述了作者送别朋友张真翁赴举的情景。张真翁是一个品德端庄、修养有佳的人,他所属的家族门第一直兴盛不衰。诗中提到,常常有人通过科举考试而获得功名,现在轮到张真翁去读书参加考试了。南风吹动船帆,船行迅速,而来自西野的客人却逐渐稀少。张真翁身上穿着已经旧了的青衫,这是他即将离开前任官职的象征。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对张真翁的祝福和别离之情。通过描写张真翁的品德修养和门第兴盛,诗人表达了对他前程辉煌的期望。南风吹动船帆迅疾,传达了张真翁离去的迅速和决绝,而来自西野的客人稀少,则暗示了他离开后的孤寂。最后提到张真翁穿着旧衣服,预示着他即将离开前任官职。整首诗词以简练的词句和明快的节奏,展现了作者对友人离别的深情告别。

该诗词以其简洁、朴实的表达方式,传达了离别的情感和对离别者的祝福,展示了宋代文人的情感表达风格。它通过寥寥数语,勾勒出人们在科举考试中的努力和期待,以及离别所带来的情感波澜。整首诗词虽然字数不多,但通过富有意境的描写,引发读者对友情、别离和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端修修德在”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zhēn wēng fù jǔ
送张真翁赴举

duān xiū xiū dé zài, mén zú shèng rú chū.
端修修德在,门族盛如初。
cháng yǒu rén dēng dì, jīn chēng ěr dú shū.
常有人登第,今称尔读书。
nán fēng zhōu qù jí, xī yě kè lái shū.
南风舟去疾,西野客来疎。
suǒ zhe qīng shān jiù, qián guān nǐ bié chú.
所着青衫旧,前官拟别除。

“端修修德在”平仄韵脚

拼音:duān xiū xiū dé zài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端修修德在”的相关诗句

“端修修德在”的关联诗句

网友评论


* “端修修德在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端修修德在”出自徐照的 《送张真翁赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。